God's Word for You - Khmer Titelbild

God's Word for You - Khmer

God's Word for You - Khmer

Von: Lutheran Heritage Foundation
Jetzt kostenlos hören, ohne Abo

Über diesen Titel

តើព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទជានរណា? តើទ្រង់បានបង្រៀនអ្វីខ្លះ ហើយតើគ្រីស្ទបរិស័ទជឿលើអ្វី? តើខ្ញុំត្រូវចាប់ផ្តើមពីណា? សូមអនុញ្ញាតឱ្យយើងប្រាប់ដល់អ្នក! នៅក្នុងរឿងនីមួយៗនៅក្នុង podcast នេះ យើងនឹងអានជំពូកថ្មីមួយដកស្រង់ចេញពីសៀវភៅ ព្រះបន្ទូលព្រះសម្រាប់អ្នក ដែលជាសៀវភៅរឿងព្រះគម្ពីរ ដែលបានសរសេរសម្រាប់យុវវ័យ និងយុវជន ដោយប្រាប់ពីរឿងរ៉ាវអំពី ព្រះជាម្ចាស់ជានរណា និងអ្វីៗដែលទ្រង់បានធ្វើសម្រាប់អ្នក! ដើម្បីស្នើសុំ សៀវភៅដោយឥតគិតថ្លៃនេះ នៅទូទាំងពិភពលោក សូមទាក់ទងមកមូលនិធិមរតកលូធើរ (LHF)។ LHF បកប្រែ បោះពុម្ព ចែកចាយ និងណែនាំ សៀវភៅទាំងឡាយណា ដែលមូលដ្ឋានគ្រឹះនៅលើព្រះគម្ពីរ ហើយផ្ដោតលើព្រះគ្រីស្ទជាចំណុចកណ្តាល និងជំរុញដោយសម័យចលនាកំណែទម្រង់ ដែលបានបកប្រែជាង១៨០ភាសា។ សៀវភៅទាំងនេះ គឺត្រូវបាន LHF ផ្តល់ជូនដោយឥតគិតថ្លៃ សម្រាប់អស់អ្នកដែលអាចយកសៀវភៅទាំងនេះទៅប្រើបាន។ ប្រសិនបើអ្នក ឬមនុស្សជាទីស្រឡាញ់របស់អ្នក ឬព័ន្ធកិច្ចរបស់អ្នក ចង់ប្រើប្រាស់សៀវភៅទាំងនេះ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រ៖ pubsearch.LHFmissions.org ដើម្បីចូលមើល ថាតើសៀវភៅណាខ្លះ ដែលមានជាភាសារបស់អ្នក និងដើម្បីទាក់ទងទទួលយកសៀវភៅឥតគិតថ្លៃ របស់អ្នក។ Who is Jesus Christ? What did He teach, and what do Christians believe? Where do I start? Let us tell you! In each episode of this podcast, we'll read a new chapter of God's Word For You, a Bible storybook written for teens and young adults, telling the story of who God is and what He's done for you! To request a FREE HARD COPY of this book anywhere in the world, contact the Lutheran Heritage Foundation (LHF). LHF translates, publishes, distributes and introduces books that are Bible-based, Christ-centered and Reformation driven in more than 150 languages. These books are FREE OF CHARGE to anyone who could use them. If you, a loved one, or your ministry could use these books, visit pubsearch.LHFmissions.org to see which books are available in your language, and to order your free copies.Copyright 2025 Lutheran Heritage Foundation Christentum Kunst Persönliche Entwicklung Persönlicher Erfolg Spiritualität
  • ទីសម្គាល់ដំបូងរបស់ព្រះយេស៊ូវ (យ៉ូហាន ២:១-២២)
    Oct 17 2025

    ព្រះយេស៊ូវ ពួកសិស្ស របស់ទ្រង់ និងនាងម៉ារា ដែលជាមាតារបស់ទ្រង់ បានយាងទៅចូលរួមពិធីមង្គលការមួយនៅកាណា។ ពេលស្រាអស់ នាងម៉ារាបានសុំព្រះយេស៊ូវឱ្យជួយ។ ទោះបីជាមានការស្ទាក់ស្ទើរក៏ដោយ ព្រះយេស៊ូវបានបង្គាប់អ្នកបំរើឱ្យចាក់ទឹកពេញពាងថ្មប្រាំមួយ ដែលទ្រង់បានប្រែក្លាយដោយ ទីសម្គាល់អស្ចារ្យ ទៅជា ស្រា។ នេះជា អព្ភូតហេតុ ទីមួយរបស់ទ្រង់ ដែលបង្ហាញពី ព្រះចេស្តាដ៏ទេវភាព របស់ទ្រង់ ហើយនាំ ពួកសិស្ស របស់ទ្រង់ឱ្យ ជឿ លើទ្រង់។

    បន្ទាប់ពីពិធីមង្គលការ ព្រះយេស៊ូវបានធ្វើដំណើរទៅក្រុងកាពើណិមជាមួយក្រុមគ្រួសារ និង ពួកសិស្ស របស់ទ្រង់។ ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីនោះ ទ្រង់បានយាងទៅក្រុងយេរូសាឡិមសម្រាប់ពិធីបុណ្យរំលង។ នៅឯ ព្រះវិហារ ទ្រង់បានរកឃើញពួកឈ្មួញ និងពួកអ្នកប្តូរប្រាក់ ហើយបានដេញពួកគេចេញដោយប្រកាសថា ដំណាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ មិនគួរជាកន្លែងលក់ដូរទេ។ នៅពេលដែលគេសួរដេញដោលអំពីសិទ្ធិអំណាចរបស់ទ្រង់ ព្រះយេស៊ូវមានបន្ទូលថា «ចូរបំផ្លាញព្រះវិហារនេះចុះ រួចក្នុងរវាង៣ថ្ងៃ ខ្ញុំនឹងសង់ឡើងវិញ» ដែលសំដៅទៅលើព្រះកាយ និងការរស់ឡើងវិញរបស់ទ្រង់។ ក្រោយមក ពួកសិស្សរបស់ទ្រង់បាននឹកចាំពីព្រះបន្ទូលរបស់ទ្រង់ ហើយបានជឿដល់បទគម្ពីរ។

    Jesus’ First Miracle (John 2:1–22)

    Jesus, His disciples, and His mother Mary attended a wedding in Cana. When the wine ran out, Mary asked Jesus for help. Though hesitant, Jesus instructed the servants to fill six stone jars with water, which He miraculously turned into wine. This was His first miracle, showing His divine power and leading His disciples to believe in Him.

    After the wedding, Jesus traveled to Capernaum with His family and disciples. Soon after, He went to Jerusalem for the Passover. At the temple, He found merchants and money changers and drove them out, declaring that God’s house should not be a marketplace. When challenged about His authority, Jesus said, “Destroy this temple and in three days I will raise it up,” referring to His body and resurrection. Later, His disciples remembered His words and believed the Scriptures.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    7 Min.
  • ពួកសិស្សដំបូង (ម៉ាកុស ១:១៦-២០, ៣:១៦-១៩, យ៉ូហាន ១:៣៥-៥១)
    Oct 3 2025

    នៅពេលដែលយ៉ូហាន-បាទីស្ទចង្អុលបង្ហាញព្រះយេស៊ូវ ថាជា «កូនចៀមនៃព្រះ» សិស្សដើរតាម យ៉ូហាន-បាទីស្ទពីរនាក់ រួមទាំង អនទ្រេ បានដើរតាម ព្រះយេស៊ូវ។ បន្ទាប់មក អនទ្រេបាននាំបងប្រុសរបស់គាត់ គឺស៊ីម៉ូនពេត្រុស ឱ្យទៅជួបព្រះយេស៊ូវ ដែលបានប្រទានឈ្មោះថ្មីដល់ស៊ីម៉ូនថា កេផាស (ពេត្រុស) ដែលមានន័យថា «ថ្ម»។

    ព្រះយេស៊ូវបានបន្តត្រាស់ហៅអ្នកដទៃទៀត ដូចជា ភីលីព និង ណាតាណែល និងពួកអ្នកនេសាទនៅក្បែរសមុទ្រកាលីឡេ ដែលទ្រង់បានសន្យាថានឹងធ្វើឱ្យពួកគេក្លាយជា «អ្នកនេសាទមនុស្ស»។ បុរសទាំងនេះបានចាកចេញពីមុខរបររបស់ពួកគេភ្លាមៗ ដើម្បីដើរតាមព្រះយេស៊ូវ។

    ជាចុងក្រោយ ព្រះយេស៊ូវបានជ្រើសរើសបុរស១២នាក់ឱ្យធ្វើជាពួកសិស្សរបស់ទ្រង់ដូចជា ១.ស៊ីម៉ូន (ហៅពេត្រុស) ២.យ៉ាកុប ៣.យ៉ូហាន ៤.អនទ្រេ ៥.ភីលីព ៦.បារថូល៉ូមេ ៧.ម៉ាថាយ ៨.ថូម៉ាស ៩.យ៉ាកុបជាកូនប្រុសអាល់ផាយ ១០.ថាដេ ១១.ស៊ីម៉ូនជាអ្នកជាតិនិយមនិង១២.យូដាសអុីស្ការីយ៉ុត។ យូដាស អ៊ីស្ការីយ៉ុតក្រោយមកនឹងក្បត់ ព្រះយេស៊ូវ។ ពួកសិស្ស ទាំង១២នាក់នេះបានដើរតាមព្រះយេស៊ូវ គ្រប់ទីកន្លែងសម្រាប់រយៈពេលបីឆ្នាំបន្ទាប់ នៅក្នុងព័ន្ធកិច្ចលើផែនដីរបស់ទ្រង់។

    The First Disciples (Mark 1:16–20; 3:16–19; John 1:35–51)

    When John the Baptist pointed Jesus out as "The Lamb of God," two of John's followers, including Andrew, followed Jesus. Andrew then brought his brother, Simon Peter, to meet Jesus, who gave Simon the new name Cephas (Peter), meaning "rock."

    Jesus continued to call others, such as Philip and Nathanael, and fishermen by the Sea of Galilee, whom he promised to make "fishers of men." These men immediately left their professions to follow him.

    Ultimately, Jesus chose twelve men to be his disciples, such as 1. Simon (also called Peter), 2. James, 3. John, 4. Andrew, 5. Philip, 6. Bartholomew, 7. Matthew, 8. Thomas, 9. James the son Alphaeus, 10. Thaddaeus, 11. Simon the Zealot, and 12. Judas Iscariot. Judas Iscariot would later betray Jesus. These twelve disciples then followed Jesus everywhere for the next three years of his ministry on earth.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    6 Min.
  • ព្រះយេស៊ូវទទួលពិធីជ្រមុជទឹក (ម៉ាថាយ ៣:១៣–១៧; ម៉ាកុស ១:៩-១៣; លូកា ៣:២១–២៣; យ៉ូហាន ១:៣២–៣៤)
    Sep 26 2025

    នៅអាយុ ៣០ ឆ្នាំ ព្រះយេស៊ូវបានទទួលពិធីជ្រមុជទឹកពីបងប្អូនជីដូនមួយរបស់ទ្រង់ គឺយ៉ូហាន-បាទីស្ទ នៅក្នុងទន្លេយ័រដាន់។ ទោះបីជាយ៉ូហានដំបូងមានអារម្មណ៍ថាមិនសក្តិសមក៏ដោយ ព្រះយេស៊ូវ បានទទូចថា វាចាំបាច់ដើម្បីបំពេញផែនការរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ បន្ទាប់ពីពិធីជ្រមុជទឹក ស្ថានសួគ៌បានបើក ព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធបានយាងចុះមកលើព្រះយេស៊ូវ ដូចជាសត្វព្រាប ហើយមានសំឡេងពីព្រះដ៏ជាព្រះបិតាបានប្រកាសថា “នេះជាកូនស្ងួនភ្ងាយើង ជាទីពេញចិត្តយើងណាស់”។

    ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីនោះ ព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធបាននាំព្រះយេស៊ូវចូលទៅឯទីរហោស្ថាន ជាកន្លែងដែលទ្រង់បានតមអាហារ និងអធិស្ឋានអស់រយៈពេល៤០ ថ្ងៃ។ ក្នុងអំឡុងពេលនេះ អារក្សបានល្បួងទ្រង់ ដោយព្យាយាមរារាំងបេសកកម្មរបស់ទ្រង់។ ព្រះយេស៊ូវបានទប់ទល់នឹងការល្បួងគ្រប់យ៉ាងដោយជោគជ័យ ដោយដកស្រង់ព្រះបន្ទូលដ៏វិសុទ្ធរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ បន្ទាប់ពីអារក្សបានចាកចេញ ពួកទេវតា បានមកបម្រើទ្រង់។

    Jesus Is Baptized (Matthew 3:13–17; Mark 1:9–13; Luke 3:21–23; John 1:32–34)

    At the age of 30, Jesus was baptized by his cousin, John the Baptist, in the Jordan River. Although John initially felt unworthy, Jesus insisted it was necessary to fulfill God's plan. Following the baptism, the heavens opened, the Holy Spirit descended on Jesus like a dove, and a voice from God the Father declared, "This is My Son. I love Him. I am very pleased with Him."

    Immediately after, the Holy Spirit led Jesus into the desert, where he fasted and prayed for 40 days. During this time, the devil tempted him, trying to derail his mission. Jesus successfully resisted every temptation by quoting God's Holy Word. After the devil departed, angels came and ministered to him.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    5 Min.
Noch keine Rezensionen vorhanden