• EXTRA - Cinese con Luca, Sara e Gaia
    Jun 27 2025

    In questa puntata EXTRA di Voci dalla Cina Sara e Gaia si trovano di nuovo in una sorta di situazione talk, questa volta con un ospite speciale: Luca di Cinese con Luca. Trovate i suoi corsi e tutti i suoi lavori su instagram (@cineseconluca ) e il suo podcast a questo link: https://open.spotify.com/show/0u6c1q4MVNcuScrNP6W1PT?si=2248013ea8844116

    In questa oretta di chiacchiere parliamo di lingua e cultura cinese, di aneddoti e spunti interessanti per chiunque voglia approcciare questo mondo, di come questa scelta di studio sia diventata un fattore cruciale per tutti e tre.

    Ecco le nostre espressioni cinesi preferite!

    慢慢来 mànmanlái letteralmente “lentamente arriva”, in italiano traducibile con “con calma”

    活到老,学到老 huó dào lǎo, xué dào lǎo letteralmente “vivere fino a vecchio, studiare fino a vecchio”, traducibile con “non si smette mai di imparare”

    缘分 yuánfèn destino, Gaia traduce come “legame predestinato”


    Per conoscere meglio Voci dalla Cina visita i nostri social e sostienici sulla nostra pagina Patreon https://linktr.ee/vocidallacina


    Voci dalla Cina è ideato, scritto e prodotto da Sara Parton e Gaia Guatri. Post produzione di Sara Parton. La producer è Giada Roat. Un ringraziamento speciale a Sloth per le musiche della sigla e il supporto alla post produzione. Le altre musiche e suoni sono di pixabay e freesound.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    58 Min.
  • EXTRA - Il recap della Stagione 1
    Jun 12 2025

    Ci siamo ritrovate a Firenze… e non eravamo sole: con noi anche un nuovo amico mandarino, regalo speciale per Sara, ovviamente! Tra un cappuccino e mille risate, abbiamo ripercorso l’avventura di Voci dalla Cina: da quando tutto è iniziato con una chiamata su Zoom, agli episodi registrati tra treni, cucine e fusi orari improbabili. Un podcast nato per gioco, cresciuto tra storie vere, domande curiose e tanta voglia di capire il mondo intorno a noi.


    Per conoscere meglio Voci dalla Cina visita i nostri social e sostienici sulla nostra pagina Patreon https://linktr.ee/vocidallacina


    Voci dalla Cina è ideato, scritto e prodotto da Sara Parton e Gaia Guatri. Post produzione di Sara Parton. La producer è Giada Roat. Un ringraziamento speciale a Sloth per le musiche della sigla e il supporto alla post produzione. Le altre musiche e suoni sono di pixabay e freesound.



    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    35 Min.
  • S1 E8 - L'anima di Hangzhou
    May 29 2025

    Marco Polo la descrive come la città più splendida e nobile del mondo: “L’anima di Hangzhou”, ultimo episodio della stagione di lancio di Voci dalla Cina, racconta proprio di questo luogo così importante. È la città vicino a cui Gaia ha vissuto nell’ultimo periodo, un luogo che sa al contempo di arte, magia, sogno ma anche innovazione e futuro. Oggi infatti questa città che può sembrare secondaria rispetto a Pechino e Shanghai è in realtà polo di riferimento per colossi della tecnologia come AliBaba, DeepSeek o l’economia delle streamers di cui abbiamo parlato anche nell’episodio 4.

    Per conoscere meglio Voci dalla Cina visita i nostri social e sostienici sulla nostra pagina Patreon https://linktr.ee/vocidallacina

    Voci dalla Cina è ideato, scritto e prodotto da Sara Parton e Gaia Guatri. Post produzione di Sara Parton. La producer è Giada Roat. Un ringraziamento speciale a Sloth per le musiche della sigla e il supporto alla post produzione. Le altre musiche e suoni sono di pixabay e freesound.


    Qualche parola chiave legata all'episodio per i più curiosi della lingua cinese:

    诗意 (shīyì) – poesia evocativa

    雅 (yǎ) – eleganza raffinata, sobrietà

    西湖 (Xīhú) – Lago dell’Ovest

    龙井茶 (Lóngjǐng chá) – tè del Pozzo del Drago

    绸缎 / 丝绸 (chóuduàn / sīchóu) – seta

    上有天堂,下有苏杭 – “In cielo c'è il paradiso, sulla terra Suzhou e Hangzhou”

    优美 (yōuměi) – armoniosa, elegante

    活力 (huólì) – vitalità

    猫想 (màoxiǎng) – città-sogno, luogo di aspirazione

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    17 Min.
  • S1 E7 - Il presente e il futuro vegetale della Cina
    May 22 2025

    “Scusa avete qualche piatto vegetale in questo ristorante?” - “Vegetale? In che senso?! Tipo il Mapo tofu che c'ha un po' di manzo? Ah noo? Ma cos'è, siete buddisti ragazzi?”

    Potrebbe esserci questo sospetto a essere vegetariani o vegani in Cina. Eppure un’alimentazione prevalentemente vegetale si presta molto alle tradizioni antiche cinesi. Gaia e Sara vanno alla scoperta delle ragioni economiche e sociali che spiegano questa predisposizione, ma anche la domanda sul buddismo o che aprono ai trend e le tendenze che conosciamo anche qui in Occidente, legate a sostenibilità e responsabilità ambientale.

    Per conoscere meglio Voci dalla Cina visita i nostri social e sostienici sulla nostra pagina Patreon https://linktr.ee/vocidallacina

    Voci dalla Cina è ideato, scritto e prodotto da Sara Parton e Gaia Guatri. Post produzione di Sara Parton. La producer è Giada Roat. Un ringraziamento speciale a Sloth per le musiche della sigla e il supporto alla post produzione. Le altre musiche e suoni sono di pixabay e freesound.


    Fonti:

    • Il programma “Healthy China” qui
    • Consumo di carne in Cina qui
    • Sulla percentuale di vegetariani in Cina i dati sono qui
    • China in Seven Banquets: A Flavourful History di Thomas Dubois, uno dei professori intervistati. Qui il libro

    Letture consigliate:

    • Zhao, M. (2017). Vegetarianism in China: Between religious ethics and health consciousness. In Asian Studies Review. Esamina la tradizione vegetariana in Cina tra buddhismo, taoismo e nuove motivazioni salutistiche.
    • Li, Tania (2019). Green Bodies, Green Food: The Cultural Politics of Veganism in Urban China. Discussione antropologica sul veganismo come pratica urbana emergente tra middle class, sostenibilità e self-branding, non sempre esplicitamente politica.
    • @veganinchina - account instagram di Alex, di cui parliamo
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    18 Min.
  • S1 E6 - Raccontare le onde
    May 15 2025
    “Parlare di temi sensibili nei podcast è come lanciare un sasso in un lago: forse non puoi parlare direttamente del sasso, ma puoi raccontare le onde”Raccontare le onde è possibile anche attraverso i podcast: parliamo di come il controllo della parola orale sia ancora abbastanza attenuato dalle difficoltà tecnologiche, di come la lingua si presti o meno ad esprimersi su temi sensibili, di come anche sullo scritto creator e utenti cinesi abbiano trovato soluzioni (almeno parziali!).Per conoscere meglio Voci dalla Cina visita i nostri social e sostienici sulla nostra pagina Patreon https://linktr.ee/vocidallacina Voci dalla Cina è ideato, scritto e prodotto da Sara Parton e Gaia Guatri. Post produzione di Sara Parton. La producer è Giada Roat. Un ringraziamento speciale a Sloth per le musiche della sigla e il supporto alla post produzione. Le altre musiche e suoni sono di pixabay e freesound.Fonti:Articolo del Guardian citato, su una storia di censura. Read the article Studio sui podcast in Cina. Read the article ⁠https://daxueconsulting.com/the-podcast-industry-in-china/⁠China Media Project (2023, April 27) - Using podcasts to speak a new language. Read the articleCitizen Lab (2023, April) - FAQ: A comparison of search censorship in China. Read the articleStatista (2024) - Number of podcast listeners in China from 2017 to 2026. Read the articleHuman Rights Watch (2006, August) - China: Race to the bottom: Corporate complicity in Chinese internet censorship. Read the articleTime (2023, August 17) - China’s feminist podcasts offer a rare space for open conversation. Read the articleXinhua News (2024, June 26) - Chinese news release, English version. Read the articleFang, K., & Zhang, Z (2023, April 27) - Using podcasts to speak a new language. China Media Project. Read the articlePodcast da seguireStochastic Volatility (随机波动)Bitch-up (婊酱)Youdian Tianyuan (有点田园)Piattaforme podcastXiaoyuzhou FM (小宇宙)Himalaya FM (喜马拉雅)Lizhi FM (荔枝)
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    17 Min.
  • S1 E5 - Aghi, Qi e armonia
    May 8 2025

    针刺 - zhēncì è il termine che usiamo per agopuntura; letteralmente significa “pugnalare con gli aghi” e di questa storia ci racconta Sara nella puntata di oggi di Voci dalla Cina. Gaia ha fatto una seduta di agopuntura per i suoi problemi allo stomaco e a partire da qui abbiamo raccontato qualcosa in più a proposito del concetto di corpo e di dolore in Cina tra aghi, qui ed elementi in armonia.

    Per conoscere meglio Voci dalla Cina visita i nostri social e sostienici sulla nostra pagina Patreon https://linktr.ee/vocidallacina

    Voci dalla Cina è ideato, scritto e prodotto da Sara Parton e Gaia Guatri. Post produzione di Sara Parton. La producer è Giada Roat. Un ringraziamento speciale a Sloth per le musiche della sigla e il supporto alla post produzione. Le altre musiche e suoni sono di pixabay e freesound.


    Fonti:

    • L’agopuntura nel sistema sanitario italiano e europeo > qui l'articolo
    • World Health Organization (2002) Acupuncture: Review and Analysis of Reports on Controlled Clinical Trials. World Health Organization, Geneva > here's the article
    • Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS). Strategia dell'OMS per la medicina tradizionale 2014-2023 > qui l'articolo
    • Acupuncture for chronic pain: individual patient data meta-analysis > here's the articleScienceDirect, Journal of Traditional Chinese Medical Sciences > here's the articleLa diffusione delle terapie non convenzionali in Italia dalle indagini Istat > qui l'articolo


    Altri consigli e indicazioni di Sara e Gaia per l3 più curios3:

    • Voices of Qi: An Introductory Guide to Chinese Medicine. Read the article
    • Chinese Medicine in Contemporary China: Plurality and Synthesis. Read the article
    • Traditional Chinese Medicine: A Woman’s Guide to Healing from Breast Cancer. Read the article
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    15 Min.
  • S1 E4 - Douyin streamers
    May 1 2025

    La vita delle Douyin streamers gira tutta intorno a schermi, sorrisi, prodotti. È uno dei nuovi lavori dell’industria digitale che anche in Cina sta esplodendo, professioni innovative, anche ben retribuite, che lasciano spazio però anche a molte zone d’ombra: parliamo di solitudine e rapporti umani, soddisfazione, carriera e molto altro grazie alle interviste con Zhenzhen, Yuzi e Jinjin e al lavoro di ricerca di Gaia.

    Per conoscere meglio Voci dalla Cina visita i nostri social e sostienici sulla nostra pagina Patreon https://linktr.ee/vocidallacina

    Voci dalla Cina è ideato, scritto e prodotto da Sara Parton e Gaia Guatri. Post produzione di Sara Parton. La producer è Giada Roat. Un ringraziamento speciale a Sloth per le musiche della sigla e il supporto alla post produzione. Le altre musiche e suoni sono di pixabay e freesound.


    Fonti:

    • McKinsey (2019) - China's Digital Economy: A Leading Global Force. You can find it here
    • China Internet Network Information Center (CNNIC) – Statistical Report on Internet Development in China (2022) - questo il report con i dati sulla distribuzione di genere e di provenienza delle streamer
    • Arlie Hochschild (1983) - The Managed Heart: Commercialization of Human Feeling. You can find it here
    • Abidin, C. (2018) - Internet Celebrity: Understanding Fame Online. Emerald Publishing. Per capire meglio la cultura delle livestreamers e influencer, applicabile globalmente ma con focus asiatico. Fra le altre cose, cita il concetto 网红 wǎng hóng come termine ombrello per indicare le celebrità dell’internet in Cina, citato da Sara nella puntata


    Altri consigli e indicazioni di Sara e Gaia per l3 più curios3:

    • "Live streaming in China: advancing into the AI era with complete service solutions" - un articolo che Gaia consiglia di leggere
    • "The Next Possible Frontier in E-commerce: Live Streaming" - lo trovi qui; interessante per capirci meglio qualcosa sul fenomeno di streaming in cina e sue possibili applicazioni qui in Europa.
    • Yang, G. (2020) - Performing Live: Douyin, TikTok, and the Spectacle of Living. Critical Asian Studies, 52(4), 596–602. Articolo accademico perfetto per approfondire il tema delle performance emotive e lavoro su Douyin.
    • McKinsey Global Institute, China’s digital economy: A leading global force. South China Morning Post (SCMP) (2019) and How live streaming reshaped Chinese e-commerce during the pandemic (2021)
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    17 Min.
  • S1 E3 - Il coraggio di non correre
    Apr 24 2025
    躺平 tǎngpíng riporta al concetto di stare sdraiati in posizione orizzontale: in questa puntata parliamo dei giovani cinesi che scelgono di dire no alla corsa al successo e alla produttività, no alla frenesia che il modello classico propone. Lavorano, vivono la loro vita normalmente, ma lo fanno con tempi più lenti e rilassati. Parliamo di cosa rappresenta questa fetta di società e come assomigli ad alcuni dei nostri, giovani, occidentali.Per conoscere meglio Voci dalla Cina visita i nostri social e sostienici sulla nostra pagina Patreon https://linktr.ee/vocidallacinaVoci dalla Cina è ideato, scritto e prodotto da Sara Parton e Gaia Guatri. Post produzione di Sara Parton. La producer è Giada Roat. Un ringraziamento speciale a Sloth per le musiche della sigla e il supporto alla post produzione. Le altre musiche e suoni sono di pixabay e freesound.I riferimenti presenti in questo episodio:Il chinese drama citato nella puntata è 去有风的地方 (in inglese “Meet Yourself”). Nell’episodio Sara si è confusa e l’ha chiamata 刮风的地方 - è un refuso.Fonte dati sulla disoccupazione in Cina: https://www.reuters.com/world/china/chinas-youth-jobless-rate-rises-169-february-2025-03-20/Fonte dati sulla disoccupazione in Italia: https://www.istat.it/comunicato-stampa/occupati-e-disoccupati-dati-provvisori-febbraio-2025/Altri consigli e indicazioni di Sara e Gaia per i più curios3 :"Weekend Long Read: 'Lying Flat' Is the New Resistance Movement to Materialism"Caixin Global Read the article This piece explores how the "lying flat" movement emerged as a response to China's intense societal pressures and the concept of "involution"—where increased effort yields diminishing returns. It draws parallels between modern Chinese youth's retreat from materialism and historical literary figures who chose idleness as a form of protest.​"Lying Flat: Profiling the Tangping Attitude"Made in China Journal Read the article Marine Brossard examines Tangping not just as a sociological trend but as a philosophical stance against the relentless pursuit of productivity. She discusses its global resonance, likening it to a modern-day manifesto that challenges capitalist work ethics and advocates for a reevaluation of life's purpose."The Tang Ping Movement: Why Are China's Young People Choosing to 'Lie Flat'?"Manchester Historian Read the article Lucy Mortell provides a comprehensive overview of the Tangping movement, tracing its origins to a viral post by Luo Huazhong. She delves into the societal and economic factors driving Chinese youth to reject traditional success metrics, highlighting the movement's implications for China's future workforce and societal structure.​"'Lying Flat': Why Some Chinese Are Putting Work Second" BBC News Read the article This article features personal stories of individuals who have embraced the Tangping lifestyle, shedding light on their motivations and the broader societal reactions. It contextualizes the movement within China's evolving work culture and the increasing desire among youth for work-life balance. Tao Yuanming (陶渊明) – “归园田居” (Returning to Live in the Countryside) Read the article Classical Chinese poetry that reflects early expressions of withdrawal from public life as a form of inner freedom and resistance.
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    16 Min.