Chinese Unmuted Podcast | 敢敢说中文 (Intermediate Mandarin & Culture) Titelbild

Chinese Unmuted Podcast | 敢敢说中文 (Intermediate Mandarin & Culture)

Chinese Unmuted Podcast | 敢敢说中文 (Intermediate Mandarin & Culture)

Von: Kevin and Yun Yun
Jetzt kostenlos hören, ohne Abo

Nur 0,99 € pro Monat für die ersten 3 Monate

Danach 9.95 € pro Monat. Bedingungen gelten.

Über diesen Titel

Stop sounding like a robot. Start speaking like a local. 🗣️ Chinese Unmuted bridges the gap for HSK 3-4 learners. We decode the real-world spoken differences between Mainland China 🇨🇳 & Taiwan 🇹🇼. Hosts: 🎙️ Kevin (Mainland Roots): Pragmatic Business Logic 🎙️ Yun Yun (Native 🇹🇼): Cultural Insider Master the Blind Spots: 🛑 Taboos: Why calling a driver "Big Brother" is rude in China. 🌏 Accents: Northern "Erhua" vs. Taiwanese "Soft" tones. 🚀 Survival: Real-world Business & Travel vocab. 🎧 New episodes weekly. Watch full video episodes with subtitles on our YouTube channel!Kevin and Yun Yun
  • Ep 7: Dating in China vs. Taiwan: "Straight Ball" or "Sājiāo"?
    Jan 23 2026

    Is being "efficient" romantic... or just scary? 💔

    In Mainland China, dating is often about efficiency: if you like someone, you throw a "Straight Ball" (Zhíqiú). But in Taiwan? Being that direct can get you labeled a "Straight Man Cancer." Instead, you need to master the art of "Ambiguity" (Àimèi).

    In this episode, Kevin and Yun Yun dissect the "Romance War" between the North and South. We explain why "acting cute" (Sājiāo) is a survival skill in Taipei, while "Earthy Love Words" rule in Beijing.


    📄 Download the Free "Dating Survival" Cheat Sheet:https://chineseunmuted.org/ep7


    In this episode, you will learn:

    • ⚔️ The Strategy Clash: Mainland "Efficiency" vs. Taiwan "Ambiguity"—and why getting them wrong spells disaster.

    • 🥺 The Sājiāo Masterclass: How to use lethal words like "Renjia" (人家) to get your way.

    • 🐟 The "Player" Trap: What it means to be "Raising Fish" (Yǎngyú) and how to avoid the accusation.

    • 💸 The Bill War: Understanding the Taiwanese "Fake Wallet Reach" ritual vs. the Mainland "Face" culture.

    Timestamps:(00:00) The Failed "Straight Ball" Pickup(01:04) Mainland "Efficiency" vs. Taiwan "Ambiguity"(02:50) Taiwan's Secret Move: "Sājiāo" (撒娇)(04:33) China's Tactic: "Earthy Love Words" (土味情话)(05:57) The Bill Clash: "Face" vs. "Fake Wallet Reach"(07:06) Digital Flirting: YYDS vs. Stickers(08:16) Do We Need a Formal Confession?(09:21) Final Showdown: Who wins the date?


    Support the Show:If you enjoyed this episode, please rate us 5 stars on Spotify! ⭐⭐⭐⭐⭐


    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    12 Min.
  • Ep 6: Why "Miss" is an Insult in China (Mainland vs. Taiwan)
    Jan 23 2026

    Did you know being "polite" in China can actually get you a death stare? 😠

    In Taiwan, calling a stranger "Xiǎojiě" (Miss) is standard manners. But in Mainland China, using that same word in the wrong context doesn't mean "Miss"—it implies she works in the nightlife industry (陪酒女郎).

    In this episode, Kevin and Yun Yun navigate the linguistic minefield of addressing strangers across the Taiwan Strait. We break down exactly what to say to avoid offending locals, from taxi drivers to waitresses.


    📄 Download the Free "Addressing Strangers" Cheat Sheet:https://chineseunmuted.org/ep6


    In this episode, you will learn:

    • 🛑 The "Miss" Trap: Why "Xiǎojiě" is a taboo word in Beijing but essential in Taipei.

    • 💃 The Universal Safe Word: Why Mainland locals call everyone "Beauty" (Měinǚ)—and why Taiwanese people find that creepy.

    • 🚕 Men are Different: Why calling a taxi driver "Handsome Guy" (Shuàigē) is awkward (and why you should call him "Master" instead).

    • 💇‍♂️ The "Teacher" Hack: How calling your hairdresser "Lǎoshī" in China gets you better service.

    Timestamps:(00:00) The "Miss" Slap Incident(01:24) Why "Xiǎojiě" Became Taboo(03:12) "Beauty" (Měinǚ) vs. "Sister" (Jiějie)(05:27) Addressing Men: "Shuàigē" vs. "Shīfu"(07:25) Why your Hairdresser is a "Teacher"(09:19) Survival Quiz: Shanghai Scenarios


    Support the Show:If you enjoyed this episode, please rate us 5 stars on Spotify! ⭐⭐⭐⭐⭐

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    14 Min.
  • Ep 5: Don't Ask for "WhatsApp"! 🛑 WeChat vs. LINE Etiquette (China vs. Taiwan)
    Jan 23 2026

    Ever been ghosted by a new friend just because you asked for the wrong messaging app? 👻

    In this episode, Kevin and Yun Yun navigate the massive cultural minefield of the "Green Giants": Mainland China’s WeChat vs. Taiwan’s LINE. Asking for WhatsApp in Shanghai isn't just inconvenient—it can make you look like a scammer or a clueless tourist. 💀

    We dissect the specific vocabulary and unwritten social rules you need to survive the digital landscape on both sides of the strait.

    What you'll learn in this episode:

    • The Approach: The difference between saying "Jiā ge Wēixìn ba" (加个微信吧) vs. "Jiā ge Lài ba" (加个赖吧).

    • The Connection: Why Mainland users prefer "Scanning" (扫一扫) while Taiwanese users rely on IDs.

    • The Etiquette: Why sending long voice messages is a crime in Taipei but normal in Beijing, and why using a period (。) makes you look furious. 😠

    • The Breakup: Essential terms for blocking people: "Lāhēi" (拉黑) vs. "Fēngsuǒ" (封锁).

    Whether you are doing business or trying to date, learn how to speak fluent, efficient, and locally appropriate social media Mandarin. ✨

    📄 Download the Free Cheat Sheet:https://chineseunmuted.org/ep5


    Show Chapters:(00:00) The WhatsApp Ghosting Incident(01:20) LINE vs. WeChat: The Green Giants Ecosystem(03:42) Scanning vs. IDs: Adding Friends(05:55) Voice Messages vs. Stickers: Digital Manners(08:09) Privacy & Safety: Moments vs. Blocking

    Dare to speak out. Follow Chinese Unmuted for more culturally smart Mandarin!

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    11 Min.
Noch keine Rezensionen vorhanden