Filmoznawczo o przekładzie: rozmowa z Kają Klimek i Michałem Oleszczykiem Titelbild

Filmoznawczo o przekładzie: rozmowa z Kają Klimek i Michałem Oleszczykiem

Filmoznawczo o przekładzie: rozmowa z Kają Klimek i Michałem Oleszczykiem

Jetzt kostenlos hören, ohne Abo

Details anzeigen

Über diesen Titel

W dziewiątym odcinku podcastu zapraszam do wysłuchania rozmowy o przekładzie filmów z perspektywy filmoznawców i krytyków (ale też tłumaczy!), Kai Klimek (Kajutex) i Michała Oleszczyka (SpoilerMaster).

Rozmawiamy m.in. o roli rodziców i piractwa w poznawaniu obcojęzycznych filmów, przekładzie musicali i scenariuszy, (nie)widoczności tłumaczy i tłumaczeń oraz o tym, dlaczego dobre napisy to balustrada, która przydaje się nawet, gdy znikają schody. Oprócz tego chwalimy fajne przekłady i wystosowujemy pewien apel do dystrybutorów i organizatorów festiwali.

Kaja i Michał to erudycyjni i błyskotliwi rozmówcy, dzięki którym powstał superciekawy odcinek – pozostaje mi więc tylko gorąco zachęcić do słuchania!

Napisy z charakterem: ⁠⁠⁠⁠⁠Facebook⁠⁠⁠⁠⁠ / ⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Autorka: ⁠⁠⁠⁠⁠Marzena Falkowska⁠⁠⁠⁠⁠

Jeśli podoba ci się moja działalność i chcesz ją wesprzeć, możesz ⁠postawić mi kawę⁠ (którą uwielbiam). Dziękuję!

Podcast theme music by ⁠⁠⁠⁠⁠Transistor.fm⁠⁠⁠⁠⁠. Learn ⁠⁠⁠⁠⁠how to start a podcast⁠⁠⁠⁠⁠ here.

Das sagen andere Hörer zu Filmoznawczo o przekładzie: rozmowa z Kają Klimek i Michałem Oleszczykiem

Nur Nutzer, die den Titel gehört haben, können Rezensionen abgeben.

Rezensionen - mit Klick auf einen der beiden Reiter können Sie die Quelle der Rezensionen bestimmen.