Épisode 5: La prophétie de la tante
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
Kwame mai garka ne garin Gorom-Goron cikin kasar Burkina Faso. A gaban idonsa aka kama maigidansa Omar Seku. A cikin kokowar kama Omar har layarsa ta fadi.
Kwame ya tafi neman Omar, wanda ke aiki don ya mayar da hamada tsanwa. To wane ne ya kama shi.
Shin, wannan kamu da laya, suna da alaka da wannan gatana da goggon Kwame ta taba yi masa. “Saurari iska, Sahara c eke kuka. Tana son a mayar da ita tsanwa. Watarana, wani mutum zai zowa. Zai raya tsirai da itattuwa…”
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS
► BIEN COMMUNIQUER / MASCULIN ET FÉMININ
En français, tous les noms ont un genre. L’article devant le nom indique le genre.
- Devant les noms masculins : Un - le
- Devant les noms féminins : Une - la
Pour les personnes
- Un homme / une femme - L'homme / la femme
- Un serveur / une serveuse - Le serveur / la serveuse
Pour les animaux
- Un zèbre - le zèbre
- Une gazelle - la gazelle
- Un lion / une lionne - Le lion / la lionne
Pour les objets
- Un jardin - le jardin
- Une voiture - la voiture
- Un ordinateur - l'ordinateur
- Une moto - la moto
Pour bien communiquer
- Bonjour
- Bonsoir
- Merci
- S’il vous plaît
- Excusez-moi
- Pardon
Noch keine Rezensionen vorhanden
