Épisode 5: La prophétie de la tante
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
Kwame ni mtunza bustani wa Gorom-Gorom, Burkina Faso. Bosi wake, Profesa Sekou Omar, alitekwa nyara akishuhudia. Katika purukushani hizo, hirizi yake ikavunjika.
Kwame anaaza kumtafuta Omar, ambaye anataka kuifanya upya jangwa iwe ya kijani tena. Ni nani aliyemteka?
Utekaji nyara na hirizi ya maajabu vinahusiana na hadithi ya shangazi wa Kwame? "Sikiliza upepo, hii ni Sahara inayolia. Inataka kuwa ya kijani. Siku moja, atatokea mtu mmoja. Atayapa uhai majani na miti.
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS
► BIEN COMMUNIQUER / MASCULIN ET FÉMININ
En français, tous les noms ont un genre. L’article devant le nom indique le genre.
- Devant les noms masculins : Un - le
- Devant les noms féminins : Une - la
Pour les personnes
- Un homme / une femme - L'homme / la femme
- Un serveur / une serveuse - Le serveur / la serveuse
Pour les animaux
- Un zèbre - le zèbre
- Une gazelle - la gazelle
- Un lion / une lionne - Le lion / la lionne
Pour les objets
- Un jardin - le jardin
- Une voiture - la voiture
- Un ordinateur - l'ordinateur
- Une moto - la moto
Pour bien communiquer
- Bonjour
- Bonsoir
- Merci
- S’il vous plaît
- Excusez-moi
- Pardon
Noch keine Rezensionen vorhanden
