De Tédio o Intérprete não morre Titelbild

De Tédio o Intérprete não morre

De Tédio o Intérprete não morre

Von: Academia Trados
Jetzt kostenlos hören, ohne Abo

Über diesen Titel

O podcast "De Tédio o Intérprete não morre", constitui um espaço de desabafo dos perrengues vividos por profissionais e entusiastas da interpretação e tradução. Através de uma abordagem reflexiva, acadêmica e ao mesmo tempo envolvente, o programa se propõe a explorar as diversas facetas da interpretação e tradução, entrelaçando teoria e prática. Ideal para estudantes, profissionais da área, e qualquer pessoa interessada em compreender mais profundamente a arte e a ciência da tradução e da interpretação. Um podcast da Academia Trados.Academia Trados Erfolg im Beruf Ökonomie
  • #24 | Schadenfreude: o prazer em ver o colega falhar
    Aug 18 2025

    Apresentação: @wharlley.santos

    O Schadenfreude, essa palavra alemã que significa o prazer em ver o outro falhar. No nosso caso, refletimos sobre como esse sentimento pode atravessar as relações entre TILSP, alimentando rivalidades, vaidades e um ciclo tóxico de competição que pouco contribui para o fortalecimento coletivo da categoria. Discutimos por que, em vez de nos alegrarmos com o tropeço do colega, deveríamos enxergar nas falhas um convite à empatia, à colaboração e ao amadurecimento profissional. Afinal, cada deslize revela não apenas fragilidades individuais, mas também lacunas de formação e de apoio que dizem respeito a todos nós.

    Referências:

    • ALMEIDA, Saulo Santos Menezes; ASSIS, Vanessa Andrade de; CERQUEIRA, Ícaro Batista de. Revisão narrativa sobre schadenfreude: o prazer malicioso e as relações intergrupais. Revista Subjetividades, v. 20, n. SPE1, p. 1-9, 2020.
    • FRANCHESCO, Wagner. Schadenfreude: o meu prazer em ver a sua desgraça. 2016. Disponível em https://www.jusbrasil.com.br/artigos/schadenfreude-o-meu-prazer-em-ver-a-sua-desgraca/300256657. 20
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    20 Min.
  • #23 | A Holofotação de TILSP medíocres
    Aug 11 2025

    Apresentação: @wharlley.santos

    Quando o foco da profissão deixa de estar na qualidade e passa a girar em torno da autopromoção, algo se perde no caminho. Neste episódio, refletimos sobre como alguns intérpretes acabam ocupando o centro das atenções não pelo seu trabalho consistente, ético e tecnicamente sólido, mas pelo espetáculo em torno de si mesmos.

    Referências:

    • CAMPANELLA, Bruno Roberto. Regimes de visibilidade na era das mídias sociais: transformações e continuidades. Galáxia (São Paulo), v. 48, p. e62494, 2023.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    27 Min.
  • #22 | O Labirinto das Escolhas que o TILSP faz
    Aug 8 2025

    Apresentação: @wharlley.santos

    Nem sempre o caminho do TILSP é uma estrada reta. Muitas vezes, parece um labirinto — cheio de bifurcações, atalhos tentadores, becos sem saída e decisões que não cabem nos manuais de ética ou nas diretrizes profissionais. Neste episódio, refletimos sobre como as escolhas, mesmo as mais silenciosas, moldam a trajetória do intérprete e revelam muito sobre quem ele é no exercício da profissão.

    Referencias:

    • MARQUES, Nathália Vieira. O mito da neutralidade e o intérprete de língua de sinais. Revista do Instituto de Ciências Humanas, v. 7, n. 7, p. 63-74, 2012.
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    22 Min.
Noch keine Rezensionen vorhanden