CHALLENGES OF INDIGENOUS INTERPRETING Titelbild

CHALLENGES OF INDIGENOUS INTERPRETING

CHALLENGES OF INDIGENOUS INTERPRETING

Jetzt kostenlos hören, ohne Abo

Details anzeigen

Über diesen Titel

Interpreting Indigenous Languages: A Spotlight on Q'eqchi' with Jace Norton

We delve into the world of interpreting indigenous languages, specifically Q'eqchi'. Featuring Jace Norton, founder and CEO of Maya Bridge Language Services, we explore the unique challenges and rewarding experiences of interpreting for indigenous communities.

This episode provides a comprehensive look at the significance of language access and the efforts to bridge gaps for speakers of indigenous language languages. Plus, how to become an indigenous interpreter.

Stay tuned until the end for a sample of the Q'eqchi' language!

Maya Bridge

Qʼeqchiʼ Language Wikipedia

YouTube links for people speaking Mayan languages

Q'eqchi'

K'iche'

Mayan

Ch'orti'

The Qʼeqchiʼ language, casually spoken | Amalaia speaking Kekchi Mayan | Wikitongues

Send us a text

Das sagen andere Hörer zu CHALLENGES OF INDIGENOUS INTERPRETING

Nur Nutzer, die den Titel gehört haben, können Rezensionen abgeben.

Rezensionen - mit Klick auf einen der beiden Reiter können Sie die Quelle der Rezensionen bestimmen.