Entdecke mehr mit dem kostenlosen Probemonat
Mit Angebot hören
-
Zweisprachig Erzählen / Frásögn á tveimur tungumálum
- Märchen aus Island auf Deutsch und Isländisch / Íslensk ævintýri sögð á þýsku og íslensku
- Gesprochen von: Tommi Horwath, Eva Oskarsdottir
- Spieldauer: 2 Std. und 13 Min.
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
0,00 € im Probezeitraum
BEFRISTETES ANGEBOT
2,95 €/Monat für 3 Monate
Angebot endet am 01.05.2024 um 23:59 Uhr. Es gelten die
Teilnahmebedingungen.
Aktiviere das begrenzte Angebot und kündige jederzeit und ohne Verpflichtung.
Nach den 3 Monaten erhälst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Aktiviere das kostenlose Probeabo und kündige jederzeit und ohne Verpflichtung.
Nach dem Probemonat bekommst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Für 13,95 € kaufen
Sie haben kein Standardzahlungsmittel hinterlegt
Es tut uns leid, das von Ihnen gewählte Produkt kann leider nicht mit dem gewählten Zahlungsmittel bestellt werden.
Kauf durchführen mit:
Zahlungsmittel endet auf
Bei Abschluss deiner Bestellung erklärst du dich mit unseren AGB einverstanden. Bitte lese auch unsere Datenschutzerklärung und unsere Erklärungen zu Cookies und zu Internetwerbung.
Inhaltsangabe
"Zweisprachig Erzählen" ist eine Reihe von mündlich überlieferten Volksmärchen aus der ganzen Welt. Ausgangssprache ist dabei Deutsch. Die Volksmärchen kommen aus den jeweiligen Ländern. Es wird immer in der deutschen und einer weiteren Sprache erzählt. Erzählt und nicht gelesen. So kommen dann zwei parallel erzählte Märchen raus, die zur selben Zeit stattfinden. Entstanden ist die Idee, als sich Eva aus Island an einem Abend in der Erzählwerkstatt mit Tommi zusammengetan hat, um das Märchen von der "Dimmalimm" zu erzählen. Wir haben natürlich bei den Elben nachgefragt, ob wir die Geschichten erzählen dürfen und sie waren darüber sehr erfreut. Was uns während der Aufnahmen sehr zum Lachen gebracht hat war die Frau Gilitrutt. Und unser All-time-favorit ist natürlich auch mit dabei: die Kuh Bukolla.
Auðvitað spurðum við álfana hvort við mættum segja sögurnar þeirra og leist þeim mjög vel á það. Gilitrutt var í miklu uppáhaldi hjá okkur á meðan á tökum stóð og hlógum við mikið yfir henni. Og auðvitað varð uppáhaldið okkar hún Búkolla að vera með.
In deiner Audible-Bibliothek findest du für dieses Hörerlebnis eine PDF-Datei mit zusätzlichem Material.
Auðvitað spurðum við álfana hvort við mættum segja sögurnar þeirra og leist þeim mjög vel á það. Gilitrutt var í miklu uppáhaldi hjá okkur á meðan á tökum stóð og hlógum við mikið yfir henni. Og auðvitað varð uppáhaldið okkar hún Búkolla að vera með.
- 1. Begrüßung - Formáli;
- 2. Dimmalimm - Dimmalimm;
- 3. Die Entstehung der Drangey Inselln - Hvernig Drangey varð til;
- 4. Die Kuh Lappa und die Elfin - Ló, ló mín Lappa;
- 5. Die Schafhirtin und die Trolle - Smalastúlkan;
- 6. Der alte Mann, der kann's nicht sehen - Legg í lófa karls, karls;
- 7. Bukolla - Búkolla;
- 8. Skapti Sæmundsson der Doktor - Læknirinn Skafti Sæmundsson;
- 9. Der Mann von Grimsö und die Bärin - Maðurinn frá Grímsey og björninn;
- 10. Der Fischer - Veiðimaðurinn;
- 11. Litill, Tritill und die Vögel - Teil 1- Lítill, Trítill og fuglarnir - Partur 1;
- 12. Verabschiedung - Lokaorð.
- 13. Begrüßung - Formáli;
- 14. Litill, Tritill und die Vögel - Teil 2- Lítill, Trítill og fuglarnir - Partur 2;
- 15. Das Faß voll Gold - Tunnan sem var full af gulli;
- 16. Der Bauer und die Riesin - Bóndinn og skessan;
- 17. Gilitrutt - Gilitrutt;
- 18. Thord von Thorstestad - Þór frá Þórstað;
- 19. Der Zauberer Floke und der Fürst - Galdramaðurinn Flóki og furstinn;
- 20. Der Kleine und der Große - Sá litli og sá stóri;
- 21. Die Dankbarkeit des Raben - Þakkláti hrafninn;
- 22. Der Nachttroll - Nátttröllið;
- 23. Verabschiedung - Lokaorð.
In deiner Audible-Bibliothek findest du für dieses Hörerlebnis eine PDF-Datei mit zusätzlichem Material.
©2015 Die Erzählwerkstatt der Verlag (P)2015 Die Erzählwerkstatt der Verlag
Das könnte dir auch gefallen
Weitere Titel des Autors
Weitere Titel des Sprechers
Das sagen andere Hörer zu Zweisprachig Erzählen / Frásögn á tveimur tungumálum
Nur Nutzer, die den Titel gehört haben, können Rezensionen abgeben.Gesamt
Sprecher
Geschichte
Rezensionen - mit Klick auf einen der beiden Reiter können Sie die Quelle der Rezensionen bestimmen.
Sortieren nach:
Filtern:
-
Gesamt
-
Sprecher
-
Geschichte
- Sbtlea
- 23.08.2017
ein wunderschönes Märchen Erlebnis
Märchen aus einem anderen Land in dessen heimatsprache erzählt. das schafft Atmosphäre und macht Vergnügen beim Zuhören. riesen, Trolle, Bauern und Kühe prägen die Märchen und sind damit eine interessante Abwechslung zu Prinzessinen, Hexen und Stiefmütterern bei Grimm s Märchen. dazu noch zwei gute Sprecher, da stimmt einfach alles.
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
Sie haben diese Rezension bewertet.
Wir haben Ihre Meldung erhalten und werden die Rezension prüfen.
2 Leute fanden das hilfreich