Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko Titelbild

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「日光の社寺」

Reinhören
Dieses Angebot sichern 0,00 € - kostenlos hören
Angebot endet am 16.12.2025 um 23:59 Uhr. Es gelten die Audible Nutzungsbedingungen.
Bist du Amazon Prime-Mitglied?
Audible 60 Tage kostenlos testen
Für die ersten drei Monate erhältst du die Audible-Mitgliedschaft für nur 0,99 € pro Monat.
Pro Monat bekommst du ein Guthaben für einen beliebigen Titel aus unserem gesamten Premium-Angebot. Dieser bleibt für immer in deiner Bibliothek.
Höre tausende enthaltene Hörbücher, Audible-Originale, Podcasts und vieles mehr.
Pausiere oder kündige dein Abo monatlich.
Aktiviere das kostenlose Probeabo mit der Option, monatlich flexibel zu pausieren oder zu kündigen.
Nach dem Probemonat bekommst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

Von: 講談社
Gesprochen von: Jamie Reed
Dieses Angebot sichern 0,00 € - kostenlos hören

9,95 €/Monat nach 3 Monaten. Angebot endet am 16.12.2025 um 23:59 Uhr. Monatlich kündbar.

9,95 € pro Monat nach 30 Tagen. Monatlich kündbar.

Für 1,95 € kaufen

Für 1,95 € kaufen

Über diesen Titel

Nikko had long been a sacred place for mountain worship but after Toshogu Shrine was built, it became a sacred place for the Edo shogunate. 江戸幕府を開いた徳川家康は、「自分は神となって日本を守ろう」と言い残し、没しました。その家康を神として祀るのが、栃木県の日光東照宮です。
日光は、古くから山岳信仰の聖地でしたが、東照宮の創建後は江戸幕府の聖地となりました。
創建時は小さな神社だった東照宮は、家康の孫である家光が3代将軍となった時代に、現在のような絢爛な姿になりました。
東照宮のほか、二荒山神社、輪王寺の3つが、「日光の社寺」の名で世界遺産に登録されています。
建造物と自然の調和が、日本古来の神道思想を表している点が重要とされました。
これらの境内に建つ103棟の江戸時代の建造物は、日本の近世宗教建築の代表例です。©2017 KODANSHA 
Englisch Sprachen lernen
Noch keine Rezensionen vorhanden