
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Ukiyo-e
日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「浮世絵」
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
Aktiviere das kostenlose Probeabo mit der Option, monatlich flexibel zu pausieren oder zu kündigen.
Nach dem Probemonat bekommst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Für 1,95 € kaufen
-
Gesprochen von:
-
Jamie Reed
-
Von:
-
講談社
Über diesen Titel
江戸時代に発展した浮世絵は、現在の広告ポスターや絵葉書、本の挿絵に相当します。
「浮世」が「現世」を意味するように、浮世絵には当時の日常生活や役者、遊女や景色などが生き生きと描かれました。
なかでもエロティックなシーンを描いたものは春画と呼ばれました。
版画である浮世絵は大量生産が可能で、価格も安く、庶民の間に広く普及しました。
代表的な作者として、喜多川歌麿や歌川(安藤)広重、葛飾北斎などが有名です。
当時、日本では身近な浮世絵も海外では美術品とみなされ、19世紀には多くが海外に流出。ゴッホやモネ、ドビュッシーなど西洋の芸術家に大きな影響を与えました。©2017 KODANSHA
Noch keine Rezensionen vorhanden