
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Odaiba
日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「お台場」
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
Aktiviere das kostenlose Probeabo mit der Option, monatlich flexibel zu pausieren oder zu kündigen.
Nach dem Probemonat bekommst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Für 1,95 € kaufen
-
Gesprochen von:
-
Robert Mullen
-
Von:
-
講談社
Über diesen Titel
ペリー艦隊が江戸湾に姿を見せて開国を迫った1853年、江戸幕府は防衛のために「台場」と呼ばれる砲台を築きました。お台場という地名は、この砲台に由来します。
現在、レインボーブリッジの下に浮かんでいる2つの小島には、当時、いくつもの大砲が据えられていました。
第二次世界大戦後に埋め立てが始まり、1974年に船の科学館が開館。以後、レインボーブリッジができ、フジテレビが移転してくると、多くの商業施設が誕生しました。
商業施設だけでなく、都内では珍しい砂浜が広がる海浜公園など、自然も魅力。また、屋形船でのお台場クルーズも人気です。©2017 KODANSHA
Noch keine Rezensionen vorhanden