Folgen

  • F12W Sneak Peek 3: Skills, colleagues and choices
    Sep 29 2025

    Welcome to the third and final sneak peek of The First 12 Weeks of Your Translation Career, the course designed to support new freelance translators through the difficulty early months of their career.

    In this sneak peek: block 3, which is all about skills, colleagues and choices.

    For more information, or to register, head to:

    www.bwtranslation.co.uk/f12w-2025

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    3 Min.
  • F12W Sneak Peek 2: Clients, marketing and positioning
    Sep 22 2025

    Welcome to the second sneak peek of The First 12 Weeks of Your Translation Career, the course designed to support new freelance translators through the difficulty early months of their career.

    In this sneak peek: block 2, which is all about clients, marketing and positioning.

    For more information, or to register, head to:

    www.bwtranslation.co.uk/f12w-2025

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    3 Min.
  • F12W Sneak Peek 1: Productivity, project management and pricing
    Sep 15 2025

    Welcome to the first sneak peek of The First 12 Weeks of Your Translation Career, the course designed to support new freelance translators through the difficulty early months of their career.

    In this sneak peek: block 1, which is all about productivity, project management and pricing.

    For more information, or to register, head to:

    www.bwtranslation.co.uk/f12w-2025

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    3 Min.
  • Announcement: The First 12 Weeks of Your Translation Career
    Sep 8 2025

    We are delighted to announce The First 12 Weeks of Your Translation Career, a miniseries of the podcast being released as a structured course to support new freelance translators through those difficult early months.

    For more information, or to register, head to:

    www.bwtranslation.co.uk/f12w-2025

    Sneak peeks will be posted here over the next few weeks, so stay tuned!

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    5 Min.
  • S3-S4 Summer holiday announcement
    1 Min.
  • S3E8 - Joachim Lépine - AI
    Mar 12 2025

    Our guest for this episode is Joachim Lépine, who joins us to talk about artificial intelligence (AI), and the impact it is already having – and will only continue to have – on the translation profession, and how translators can best navigate this brave new world by emphasising the value that humans bring to the translation process.

    Guest:

    Joachim (Joe) Lépine was born into a French-speaking family in Belgium and grew up in the U.S.A. before moving to Quebec in 2006. When he took his first translation course—on a whim—he knew he had found his calling.

    He went on to earn a bachelor's degree in translation and a master's degree in education. In the ensuing years, he translated for a myriad of prestigious clients in Quebec and abroad.

    To share his passion for the craft, over the past 15 years, Joe has taught French-into-English translation and related courses at Université de Sherbrooke and trained for NATO, the United Nations, the European Commission, OTTIAQ, Magistrad, Editors Canada, the Translation Bureau, ITI (UK), Training for Translators (USA), and many others.

    Today he is the cofounder of LION Translation Academy, which offers training to help translators and translation teams to thrive in every area of their practice. Links you can include at the end:

    Connect with Joe on LinkedIn: www.linkedin.com/in/joachim-lepine-translation-coach

    Find out about Joe's November workshop for T&Is: GenAI Update: 7 things every T&I needs to know going into 2025 (and what to do about them)

    Website: liontranslationacademy.com

    Hosts:

    David Stockings
    LinkedIn / Website

    Nick Nicou
    LinkedIn

    Hannah Lawrence
    LinkedIn / Website


    You can also follow the podcast on LinkedIn for updates about the show and other resources for new and prospective translators, or email us on s2tpodcast@gmail.com.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    49 Min.
  • S3E7 - Claire Shih - Translation process
    Mar 5 2025

    This episode we're joined by Claire Shih, of UCL's Centre for Translation Studies, to talk about her work on what's going on in the translator's mind as they work, and particularly her recent research into how translators use search engines.

    Guest:

    Claire Shih

    Dr Claire Shih is Associate Professor in Translation and Interpreting Studies at UCL's Centre for Translation Studies and has been lecturing in the UK for more than 20 years. Her research focuses on translators'/interpreters' behaviour, cognition and emotion.

    Hosts:

    David Stockings
    LinkedIn / Website

    Nick Nicou
    LinkedIn

    Hannah Lawrence
    LinkedIn / Website


    You can also follow the podcast on LinkedIn for updates about the show and other resources for new and prospective translators, or email us on s2tpodcast@gmail.com.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    48 Min.
  • S3E6 - Hosts - Business continuity
    Feb 26 2025

    As freelancers, we're responsible for every aspect of our business at all times - including when things go wrong. Join your three regular cohosts to talk through how we plan to prevent business interruptions, and what we do when they inevitably arise.

    Hosts:

    David Stockings
    LinkedIn / Website

    Nick Nicou
    LinkedIn

    Hannah Lawrence
    LinkedIn / Website


    You can also follow the podcast on LinkedIn for updates about the show and other resources for new and prospective translators, or email us on s2tpodcast@gmail.com.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    47 Min.