Folgen

  • Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L27 Listening practice / リスニング練習 / 听力练习 / 聽力練習 
    Jan 19 2026

    投げ銭でこの番組を応援する: https://echomandarin.firstory.io/join
    このエピソードへの感想をコメントで教えてください:

    ✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L27 Listening practice / リスニング練習 / 听力练习 / 聽力練習 

    (Don’t look at the text. Listen and write first, then check against the transcript. Finally, play it five times for echo practice.
    文字を見ずに、まず聞いて書き、そのあとで本文と照らし合わせてください。最後に5回再生してシャドーイング(エコー)練習をします。
    不要看文字,先听再写,然后对照文本。最后播放5次做回音练习。
    不要看文字,先聽再寫,然後對照文本。最後播放5次做回音練習。)


    A:早上幾點見面?
    B:早上6點半.
    A:早上幾點見面?
    B:早上10點15分
    A:中午幾點見面?
    B:中午12點.
    A:晚上幾點見面?
    B:晚上7點45分,
    A:晚上幾點見面?
    B:晚上11點.

    ✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
    ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
    "中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
    中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。

    ✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan



    Powered by Firstory Hosting
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    Weniger als 1 Minute
  • Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L26.US and Venezuela / アメリカとベネズエラ / 美国和委内瑞拉 / 美國和委內瑞拉
    Jan 9 2026

    加入會員,支持節目: https://echomandarin.firstory.io/join
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckqx7jre6pvb40818uzyc0yjg/comments

    ✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境对话/中文情境對話 L26 US and Venezuela / アメリカとベネズエラ / 美国和委内瑞拉 / 美國和委內瑞拉
    (母&女 @客廳 #聊美國抓委內瑞拉總統)
    母:你覺得呢?對還是錯?
    女:錯啊。
    母:錯,為什麼?
    女:關他什麼事(兒)?
    母:因為委內瑞拉的總統運毒品啊,危害到美國的安全。
    女:哦,那對。
    母:你覺得他對,跑去人家的國土裡面抓人家的總統
    女:組織一個國際警察不就得了。
    母:就沒有啊,聯合國根本就沒什麼用啊!
    女:想想別的方法唄!

    ✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
    ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
    "中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
    中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。

    ✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan



    Powered by Firstory Hosting
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    8 Min.
  • Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L25 Bought frozen bread / 冷凍パンを買った / 买了冷冻面包 / 買了冷凍麵包
    Dec 29 2025

    投げ銭でこの番組を応援する: https://echomandarin.firstory.io/join
    このエピソードへの感想をコメントで教えてください: https://open.firstory.me/user/ckqx7jre6pvb40818uzyc0yjg/comments
    ✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L25 Bought frozen bread / 冷凍パンを買った / 买了冷冻面包 / 買了冷凍麵包
    (媽媽&女兒 @客廳 #冷凍麵包)
    女:麵包給你買回來了。
    母:1包60塊還是1個60塊?
    女:1包60。
    母:太好了,我看看,大還是小?
    欸不錯耶!看起來小小的。這是烤好的還是還沒烤好的啊?
    女:我看看。
    母:這退冰就能吃了嗎?欸,感覺好像是烤好的耶!
    那我們明天出去玩就直接拿出去,退冰就可以吃了吧!
    60塊錢,你覺得這樣貴還是便宜?
    女:便宜吧。

    ✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
    ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
    "中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
    中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。

    ✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan



    Powered by Firstory Hosting
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    9 Min.
  • Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L24 Pick one more— 580/もう一つ選んで580/再挑一包,580
    Dec 19 2025

    投げ銭でこの番組を応援する: https://echomandarin.firstory.io/join
    このエピソードへの感想をコメントで教えてください: https://open.firstory.me/user/ckqx7jre6pvb40818uzyc0yjg/comments
    ✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L24 Pick one more— 580/もう一つ選んで580/再挑一包,580
    (Helen Liu & 老闆 @市場 #結賬)

    Helen:你剛剛跟我說這樣總共多少?
    老闆:這樣四百八,啊你再挑一個,我五百8給你。欸……不包括這個。
    Helen:這樣就五百八咩,如果是我再多一包……多一包的話就是五百八嘛,對不對?
    老闆:對,你可以再挑一包。
    Helen:那,沒關係啦,我就這樣子。
    老闆:這樣四百八就好了嗎?
    Helen:對,好,謝謝!


    ✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
    ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
    "中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
    中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。

    ✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan



    Powered by Firstory Hosting
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    8 Min.
  • Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L23 Did you hang the laundry? / 洗濯物を干した? / 衣服晾了吗? / 衣服曬了嗎?
    Dec 9 2025

    投げ銭でこの番組を応援する: https://echomandarin.firstory.io/join
    このエピソードへの感想をコメントで教えてください: https://open.firstory.me/user/ckqx7jre6pvb40818uzyc0yjg/comments
    ✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境对话/中文情境對話 L23 Did you hang the laundry? / 洗濯物を干した? / 衣服晾了吗? / 衣服曬了嗎?

    (媽媽&女兒 @客廳 #問家事)

    母:衣服曬好了嗎?
    女:曬了啊。
    母:收進來的衣服褶了嗎?
    女:當然哪。
    母:外面下雨嗎?
    女:沒有
    母:那你幹嘛曬在裡面?
    女:這邊應該比較熱,我猜。
    母:可是你沒有開暖氣啊?
    女:有啊,最小的。



    ✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
    ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
    "中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
    中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。

    ✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan



    Powered by Firstory Hosting
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    5 Min.
  • Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L22談論熊吃人事件/Talking about the Bear Attack Incident
    Nov 29 2025

    加入會員,支持節目: https://echomandarin.firstory.io/join
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckqx7jre6pvb40818uzyc0yjg/comments

    ✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L22談論熊吃人事件/Talking about the Bear Attack Incident/熊による人身被害事件について

    (媽媽&女兒 @客廳 #談論北海道熊吃人的新聞)

    女:它是1970年。
    母:蠻久以前,但是因為是太有名的事件了,最主要是他都寫下來了。
    女:他留下的日記,太..那個.太恐怖了,太印象深刻。3個人。
    母:不過那一次的事件是.. 大概知道原因(nei)!
    女:帶著吃的東西跑。
    母:他那時候應該那些東西都不要,人跑就好,應該把那些吃的什麼的都留下來,結果他們都帶走。


    ✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
    ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
    "中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
    中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。

    ✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan



    Powered by Firstory Hosting
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    7 Min.
  • Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L21 試吃丸子5-5  Oozing/中からとろ〜り/爆漿
    Nov 19 2025

    加入會員,支持節目: https://echomandarin.firstory.io/join
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckqx7jre6pvb40818uzyc0yjg/comments
    ✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L21 Tasting seafood balls 5-5/ つみれの試食5-5 / 試吃丸子5-5 Oozing/中からとろ~り/爆漿
    (Helen Liu & 老闆 @ 市場丸子店)
    Helen:這是什麼丸?
    老闆:這是杏鮑菇的,翡翠杏鮑菇。
    Helen:這個咧?
    老闆:這個是鱈魚蝦仁。澎湖蟬聯3個月銷售冠軍的。
    Helen:你喜歡吃哪一個?你個人。
    老闆:我最喜歡吃這個跟這個。土魠魚跟它。
    Helen:這是?
    老闆:魚包蛋。它會爆漿。
    Helen:怎麼賣?
    老闆:一樣都是200的,你可以吃吃看。
    Helen:好,謝謝。老闆什麼叫爆漿?這個爆漿什麼意思?
    老闆:會噴汁。
    Helen:會噴汁。
    老闆:裡面包著滿滿的餡料,一咬它就會爆出來。
    Helen:你剛剛說裡面包什麼東西?
    老闆:起司跟鮭魚卵。
    Helen:我吃吃看好了。


    ✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
    ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
    "中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
    中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。

    ✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan



    Powered by Firstory Hosting
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    13 Min.
  • Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L20 試吃丸子5-4 What's the filling?/中身は何ですか?/裡面包什麼?
    Nov 9 2025

    加入會員,支持節目: https://echomandarin.firstory.io/join
    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckqx7jre6pvb40818uzyc0yjg/comments
    ✨Speak Like a Local/ネーティブのように話す/中文情境對話 L20 Tasting seafood balls 5-4/ つみれの試食5-4 / 試吃丸子5-4 What's the filling?/中身は何ですか?/裡面包什麼?
    (Helen Liu & 老闆 @ 市場丸子店)

    Helen:那個是什麼丸?
    老闆:這個是貢丸。
    Helen:貢丸。欸,你是不是在豐原也有擺攤?你們公司在豐原也有擺攤,對不對?因為我去過啊。
    老闆:豐原禮拜一跟禮拜六都有。
    Helen:我去禮拜一的。
    Helen:這是什麼?
    老闆:這是澎湖的伴手禮海鮮派。
    Helen:裡面包什麼?
    老闆:裡面有包花枝、蝦子、鯛魚跟九層塔。
    Helen:這怎麼賣?
    老闆:這個也是200的。這都是,老價錢。
    Helen:你們怎麼煮?就是煎一煎?
    老闆:煎一煎、氣炸鍋、烤箱都可以。這邊的東西你用氣炸鍋就是180度20分鐘。



    ✨"Speak Like a Local " consists of real daily life conversations or simulated dialogues recorded by native Chinese speakers (mainly Taiwanese). The first part is conversation, and the second part is echo practice. Basically broadcast on the 10th, 20th, and 30th of each month.
    ネーティブのように話す」は中国語を母国語とする人々(主に台湾人)によって録音された実際の日常生活会話または模擬対話です。前半は会話で、後半はエコー練習です。基本的に、毎月10日、20日、30日に放送されます。
    "中文情境对话"是由中文母语者们(主要是台湾人)录制的真实日常生活对话或仿真对话。前半段是对话,后半段是回音练习。基本上每个月10、20、30号播出。
    中文情境對話 」是由中文母語者們(主要是台灣人)錄製的真實日常生活對話或仿真對話。 前半段是對話,後半段是回音練習。 基本上每個月10,20,30 號播出。

    ✨Mandarin Chinese Class & More about me: https://linktr.ee/shelleytaiwan



    Powered by Firstory Hosting
    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    11 Min.