Wuraola Oyewusi: What Happens When a Language Isn’t Digitized
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
In this episode, I speak with Wuraola Oyewusi, whose journey spans pharmacy, AI research, and digital education but what makes her work distinct is how she translates complex AI concepts into the Yoruba language, making emerging technologies accessible to audiences often excluded from digital dialogue.
We explore curiosity as a discipline, mastery as a responsibility, and why languages that are not represented digitally risk what she calls a “digital death”.
Key Themes We Explore
- Why curiosity and mastery are non-negotiable in any field
- Teaching AI in Yoruba and why clarity is an act of respect
- The difference between using AI tools and building AI systems
- How owning a piece of internet real estate can change your life
- Why fundamentals matter more than shortcuts in the AI economy
Key Takeaway
Whatever your craft is, you owe it to yourself to understand it deeply.
Noch keine Rezensionen vorhanden
