When You Don’t Sound Like Yourself
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
Have you ever said something in another language and thought: That didn’t sound like me?
This episode is for every language learner who’s felt like their personality disappears when they switch languages. Whether you freeze up, feel dull, or find that your humor, confidence, or expressiveness just doesn’t come through like it normally does — this one’s for you.
We’re talking about the invisible identity shift that happens when you learn a new language — and how to reclaim your voice without waiting for perfection.
You’ll hear:
- Why you might not feel like “yourself” in your target language
- The neuroscience behind language loss and identity blur
- Why performance-based fluency sets us up to feel small
- How to sound more like you—even with limited vocabulary
- Gentle reminders that your full self is still in there
This isn’t about forcing fluency.
It’s about inviting your voice back into the room.
~~~
🧠 Reflect With This:- What parts of yourself feel hardest to express in your target language?
- What words, rhythms, or habits might help bring more of you into your speech?
🎧 Listen next:
- Episode 2: What Fluency Isn’t
- Episode 4: Relearning Portuguese, Again
~~~
Enjoying the show?
Follow, rate, and share Native To Me wherever you get your podcasts.
Your voice matters—no matter the language.
Noch keine Rezensionen vorhanden
