「スヌーピー名言英語」今日は「SETTLE FOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #788
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #788
#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「ASK HIM IF HE’LL SETTLE FOR THREE FOUR-INCH ONES」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「じゃあ、4インチの物差し3本で妥協してもらえないか聞いて」
今日のコミックは1978年1月21日のものです。
前日の続きのお話。
壊してしまったのは12インチの物差しだと分かり、チャーリー・ブラウンは電話口の相手に事情を説明しています。
サリーはそれを聞きながら、「じゃあ、4インチの物差し3本で妥協してもらえないか聞いて」とあまりにも“計算どおり”な提案をします。
今日のワンポイント英語はこちら
「SETTLE FOR」
「〜で我慢する」「妥協して受け入れる」という意味です。
今回のコミックでは、
「SETTLE FOR THREE FOUR-INCH ONES」で
「4インチのもの3本で妥協する」という意味になっています。
では、「SETTLE FOR」の例文を2つ紹介すると…
① 新品は無理だから、中古で我慢した。
I settled for a used one.
② 本当は1時間欲しかったけど、30分で妥協した。
I wanted an hour, but I settled for thirty minutes.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
