• De Bretaña a Argentina: el recorrido poco común de Sophie
    Feb 23 2026

    Sophie es una bretona de Concarneau, una ciudad del noroeste de Francia. De su infancia en esa región, conserva preciosos recuerdos en familia.

    A la edad de irse a la universidad, se embarca en una gran aventura: estudiar en Argentina a miles de kilómetros de donde creció, sin un conocimiento profundo del español, en medio de una cultura completamente nueva.

    Los pocos años de estudios previstos en Argentina se transforman en 18 años de vida allí y, luego, en un sorprendente regreso a Francia.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    21 Min.
  • De la galette bretonne au maté argentin : sortir de la zone de confort en réponse à l'appel de Jésus
    Feb 23 2026

    Sophie est une Bretonne de Concarneau, une ville du nord-ouest de la France. De son enfance dans cette région, elle garde de précieux souvenirs en famille. A l'âge de partir pour l'université, elle s'embarque dans une grande aventure : étudier en Argentine à des milliers de kilomètres de là où elle a grandi, sans connaissance approfondie de l'espagnol, au milieu d'une culture tout à fait nouvelle. Les quelques années d'études prévues en Argentine se transforment en 18 ans de vie là-bas puis, un retour étonnant en France.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    25 Min.
  • France-Ireland-Germany-England: the trajectory of Elise to become an actress
    Feb 16 2026

    "What do you want to be when you grow up?" Elise's answer to that question had always been: "I want to become an actress". That was her dream from when she was a child.

    As she grew older, she discovered a passion for foreign languages that led her to travel and study in Ireland, Germany, and the UK. Most significantly, during that time she encountered Jesus — a life-changing moment. One of the most precious lessons she has learned in walking with Him has been patience. Years after her childhood dream first took root, the door finally opened for her to become a professional actress.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    19 Min.
  • Apprentissage linguistique d'un Français en Asie du Sud-Est : allier l'utile à l'agréable
    Feb 9 2026

    Pour perfectionner son anglais, Daniel a décidé d'aller dans un pays d'Asie du Sud-Est et non au Royaume-Uni ou en Irlande, pourtant plus proche de la France d'où il est originaire. Dépaysement assuré, coûts d'études plus abordables... Il y est allé non seulement en tant qu'étudiant mais surtout en tant que disciple de Jésus. Là-bas, il fait beaucoup de rencontres avec des personnes aux arrière-plans si différents du sien.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    20 Min.
  • From the Vanuatu "island time" to the punctual European rhythm: trusting in God's faithfulness
    Feb 2 2026

    What do Vanuatu and New Caledonia have in common? They are both in the South Pacific region or Oceania. In this new episode, Varick tells us more about these islands where he lived, and shares some personal insights that help us better understand his context of origin.

    Though he was surrounded by a strongly Christian culture, Varick had no personal knowledge of Jesus. It was through the witness of a high-school friend that he came to know Christ personally. As he later left the South Pacific region to study in France, he grew to appreciate that God is with him wherever he goes and that he calls him to share the hope of eternity and sense of belonging to those who, like him, are away from home.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    20 Min.
  • De l'île tropicale de Madagascar aux températures extrêmes du Québec en hiver: connaître un Dieu qui ne change pas à travers les saisons et les latitudes.
    Jan 26 2026

    Evelyne est née et a grandi dans le Sud de l'île de Madagascar. C'est là qu'elle rencontre Jésus. Elle part poursuivre ses études universitaires en bâtiments-travaux publics dans la capitale, Antananarivo. Son rêve à terme ? Partir au Canada. Là-bas, elle cherche à se spécialiser en bâtiments. Son parcours pour un départ au Québec est parsemé d'embûches et exige d'elle une grande patience pour l'obtention du visa. Arrivée à Montréal, les choses ne se passent pas comme elle l'avait rêvé. La réalité est différente mais Dieu n'a jamais changé toutes ces années-là.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    22 Min.
  • From the island of Carmen, Mexico to Nantes, France: a big jump across the ocean, the story of a new follower of Jesus
    Jan 19 2026

    Cecilia, a student from an island of Mexico, shares about her upbringing in that small island and her experience as an international student in France. Having previously lived abroad, she thought the move would be smooth. Yet, she discovered another reality as she struggled with cultural shock. Through her ups and downs, she came to know Jesus, to give her life to him and trust him more and more.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    23 Min.
  • De Séoul en Corée du Sud à Paris : la philosophie de l'art, les stéréotypes et Dieu dans tout ça
    Jan 12 2026

    Younho a d'abord étudié la philosophie de l'art à Séoul avant de s'envoler pour Paris avec son mari Kim. Le jeune couple est embarqué dans une nouvelle aventure dans un pays dont la culture est si différente de celle dans laquelle ils ont grandi. Younho nous parle de sa passion pour la philosophie de l'art, des stéréotypes sur les Parisiens et les Français plus généralement, des difficultés culturelles et linguistiques auxquelles elle a été confrontée et de la manière dont Dieu lui a montré que Christ ne change pas : il est le même à Séoul et à Paris.

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    26 Min.