Episode #055: Why Switch To The Legacy Standard Bible (LSB)?
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
Is there a "perfect" translation, or are we just getting closer to the source? In this episode of Cage Free Theology, Clint Archer and Will Brannon break out of their usual translation debates to take a deep dive into the Legacy Standard Bible (LSB).
Today, we explore why our church is making the switch to the LSB, focusing on its commitment to literal accuracy and the specific decision to restore the name Yahweh to the Old Testament text. They pull back the curtain on the pastoral, theological, and practical reasons for the change.
In this episode, we discuss:
• The Philosophy: What sets the LSB apart from other formal equivalence translations?
• The Consistency: How "word-for-word" can you actually get without losing the meaning?
• The Transition: Is it worth switching your primary study Bible for a new update?
Whether you're a Greek geek or just looking for a more faithful reading experience, grab a seat. It’s time to talk shop.
====================================
👇 Jump to moments (chapters):
0:00 - Why is our church switching to the LSB?
3:30 - Comparing the LSB to the NASB
4:44 - The Consistency Factor: Why "word-for-word" matters
8:00 - Restoring the name Yahweh
9:28 - The Preacher’s Dilemma
11:28 - Congregational reaction
13:00 - Formatting Wins
13:58 - The Logistics
16:50 - Is the LSB too "niche" for the average churchgoer?
19:37 - Avoiding doctrinal bias
21:04 - Does a translation need to be a "Top 5" seller?
23:11 - What the pastor's Bible says about the preaching
