Folgen

  • “Por qué los católicos no celebramos Halloween: una noche para Cristo, no para el miedo.”
    Oct 24 2025

    Send us a text

    Cada año millones celebran Halloween, pero pocos saben que esta fecha nació como una fiesta católica: All Hallows’ Eve, la víspera de Todos los Santos.
    En esta conferencia de 30 minutos descubrirás, desde la Biblia, el Catecismo y los Santos, por qué los católicos no celebramos Halloween como el mundo lo hace, y cómo podemos recuperar su verdadero sentido: una noche de luz, oración y esperanza.

    Aquí aprenderás:

    • Por qué las prácticas oscuras, aunque parezcan inofensivas, dañan el alma.
    • Cómo educar a los niños en la alegría de la santidad.
    • Cómo vivir alternativas familiares y parroquiales llenas de fe.
    • Cómo purificar y evangelizar nuestras tradiciones culturales, como el Día de Muertos.

    Un mensaje pastoral, claro y profundamente espiritual que une la batalla espiritual y la formación familiar, llamándonos a vencer la oscuridad con el amor de Cristo.

    Support the show

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    29 Min.
  • Comfort divides—truth ignites.
    Oct 23 2025

    Send us a text

    Jesus didn’t come to bring comfort; He came to set hearts on fire. In this episode, we dive into Luke 12:49–53, where Christ speaks of a fire that purifies, not destroys—a fire that divides false peace from true love, hypocrisy from holiness. Drawing on the wisdom of St. Augustine, St. John Chrysostom, and contemporary Catholic voices, this reflection invites us to let God’s fire consume our indifference and rekindle our passion for the Gospel. The peace of Jesus doesn’t silence truth—it burns away everything that keeps us from Him. Let His fire fall upon you today.

    Support the show

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    5 Min.
  • No paz falsa, sino fuego verdadero.
    Oct 23 2025

    Send us a text

    Jesús no vino a traer comodidad, sino a encender el fuego del amor en nuestros corazones. En este episodio reflexionamos sobre Lucas 12,49–53, donde Cristo habla de un fuego que purifica, no que destruye; un fuego que separa la falsa paz del verdadero amor, la hipocresía de la santidad. Inspirados por San Agustín, San Juan Crisóstomo y predicadores contemporáneos, esta reflexión nos invita a dejar que el fuego de Dios consuma nuestra indiferencia y reavive la pasión por el Evangelio. La paz de Cristo no calla la verdad, la purifica. Deja que ese fuego te transforme hoy.

    Support the show

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    4 Min.
  • Not commodities—beloved souls.
    Oct 22 2025

    Send us a text

    Jesus calls us to vigilance—not as managers of wealth, but as servants of grace (Luke 12:39–48). St. Paul reminds us that we have been set free from sin and made servants of righteousness (Romans 6). Yet in too many parishes, people are valued by their donations instead of their dignity. This episode is a prophetic and pastoral reflection for clergy, ministers, and parishioners alike: the Church’s greatest treasure is not its bank account, but its people. Christ does not measure us by what we give, but by how we love. Let’s return to the Gospel’s heart—prayer, humility, Confession, Eucharist, and service—and become servants of the Servant.

    Support the show

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    6 Min.
  • No somos cifras, somos almas amadas.
    Oct 22 2025

    Send us a text

    Jesús nos llama a estar vigilantes, no como administradores del dinero, sino como servidores de la gracia (Lucas 12,39–48). San Pablo nos recuerda que hemos sido liberados del pecado y hechos servidores de la justicia (Romanos 6). Sin embargo, en demasiadas parroquias se valora más la aportación económica que la dignidad de la persona. Este episodio es una reflexión pastoral y profética para sacerdotes, ministros y fieles: el mayor tesoro de la Iglesia no es su cuenta bancaria, sino su gente. Cristo no nos mide por lo que damos, sino por cómo amamos. Volvamos al corazón del Evangelio: la oración, la humildad, la confesión, la Eucaristía y el servicio—y seamos servidores del Servidor.

    Support the show

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    7 Min.
  • From knowledge to encounter
    Oct 17 2025

    Send us a text

    A reflection on Luke 12:1–7 invites you to move from knowing about God to knowing Him personally and imitating Jesus. With a pastoral yet prophetic tone, they confront hidden hypocrisy, the fear that silences truth, and habits that dull prayer—while lifting up Christ’s promise that the Father counts every hair. Inspired by Saint Ignatius of Antioch’s fearless witness, these messages call you to repentance, courage, and a living encounter with the Lord who loves you.

    Support the show

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    4 Min.
  • De saber a conocer: encuentro con Cristo
    Oct 17 2025

    Send us a text

    Una reflexión sobre Lucas 12,1–7 te invitan a pasar de saber sobre Dios a conocerlo personalmente e imitar a Jesús. Con tono pastoral y profético, denuncian la hipocresía oculta, el miedo que calla la verdad y los hábitos que apagan la oración, mientras proclaman la promesa de Cristo: el Padre cuenta hasta los cabellos de tu cabeza. Inspiradas por San Ignacio de Antioquía, estas palabras llaman a la conversión, a la valentía y a un encuentro vivo con el Señor que te ama.

    Support the show

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    4 Min.
  • Know Him—and imitate Him.
    Oct 16 2025

    Send us a text

    We honor prophets of the past but ignore the Word living among us now. In this episode (Luke 11:47–54; Romans 2:1–11), Jesus unmasks our religious appearances and St. Paul reminds us that God’s kindness leads to repentance. With insights from the Fathers of the Church and the witness of St. Hedwig and St. Margaret Mary, this pastoral, prophetic reflection moves us from learning about God to knowing and imitating Jesus—through honest prayer, Confession, the Eucharist, quiet works of mercy, and the offering of our whole week to the Father.

    Support the show

    Mehr anzeigen Weniger anzeigen
    4 Min.