「スヌーピー名言英語」今日は「BUILT-IN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #790
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #790
#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「SHE’S THE ONLY GIRL I KNOW WHO HAS A BUILT-IN HI-FIDELITY SPEAKER…」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「高性能なスピーカー内臓なんて、、、彼女だけだな…」
今日のコミックは1955年2月1日のものです。
チャーリー・ブラウンとシャーロット・ブラウンのお話。
シャーロット・ブラウンは、とにかく声が大きくておしゃべり。
「いいやつでおなじみのチャーリー・ブラウンじゃない!」と大声で話しかけ、一方的にしゃべったあと「帰らなくちゃ」と嵐のように去っていきます。
耳を押さえながら、チャーリー・ブラウンは「高性能なスピーカー内蔵なんて…彼女だけだな…」とつぶやきます。
今日のワンポイント英語はこちら
「BUILT-IN」
「内蔵の」「最初から組み込まれている」という意味です。
今回のコミックでは、
「BUILT-IN HI-FIDELITY SPEAKER」で
「高性能なスピーカーが内蔵されている」という意味になります。
では、「BUILT-IN」の例文を2つ紹介すると…
① このテレビはスピーカー内蔵です。
This TV has built-in speakers.
② 彼は最初から文句を言う機能が付いているみたい。
He has a built-in complaint system.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
