#32 - Sub vs. Dub! Was bevorzugst du?
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
Wie schaut man Anime „richtig“? In dieser Folge tauchen wir tief ein in die Welt der Originalfassungen und Synchronisationen. Wir sprechen über Emotionen, Voice Acting, kulturelle Feinheiten und legendäre deutsche Dubs. Was geht bei Subs vielleicht verloren? Warum schwören manche Fans auf die japanischen Originalstimmen, während andere mit deutschen oder englischen Synchros aufgewachsen sind? Und wie sehr beeinflusst die Stimme unser Anime-Erlebnis?
Noch keine Rezensionen vorhanden
