260217.trumah v190 Titelbild

260217.trumah v190

260217.trumah v190

Jetzt kostenlos hören, ohne Abo

Details anzeigen

Über diesen Titel

260217.trumah v190

Trumah: Verse 190

"Day to day utters speech" (Ibid. 3): THIS MEANS THAT day PROVIDES to day and ring PROVIDES to ring, AS EVERY SFIRAH OF ZEIR ANPIN THAT IS CALLED 'DAY' AND 'RING' PROVIDES TO THE SFIRAH THAT CORRESPONDS TO IT IN MALCHUT. The passage is now talking in particulars about how the heavens, THAT IS ZEIR ANPIN, tell and perfect with supernal gleam and sparkle this glory, WHICH IS MALCHUT THAT IS CALLED 'GLORY,' and how that firmament draws and causes a flow from the supernal Dew. So it says, "Day to day utters speech," meaning day to day and level to level will hasten to combine with each other, and illuminate one from the other from that gleam that the heavens sparkle and illuminate upon that glory, WHICH IS MALCHUT. Yabia (Eng. 'utter') is as in 'Maba (Eng. 'quickly') done.' THE TRANSLATION OF, "AND THE THINGS THAT SHALL COME UPON THEM MAKE HASTE" (DEVARIM 32:35) USES 'MABA' AND 'YABIYA' AND MEANS THAT they hasten to illuminate one from the other and to sparkle one from another from that gleam and sparkle OF ZEIR ANPIN THAT IS CALLED 'HEAVENS.'

Trumah: Verse 191

"Speech (Heb. omer, Aleph-Mem-Resh)" IN THE PASSAGE "DAY TO DAY UTTERS SPEECH" MEANS the whole of the letters and paths that emanate from Aba and Ima and that head, NAMELY THE FIRST THREE SFIROT THAT ARE CALLED 'HEAD,' that emanates from them, which is the first-born son, NAMELY ZEIR ANPIN THAT IS CALLED 'FIRST-BORN SON.' The Aleph of 'omer' alludes to Aba. When he ascends and descends, NAMELY WHEN HE REPLENISHES THE SMALLNESS OF IMA, FROM WHICH LIGHT ASCENDS FROM BELOW UP, AND THE GREATNESS OF IMA, FROM WHICH LIGHT DESCENDS FROM ABOVE DOWN, then the Mem OF OMER, which is Ima, is joined with the Aleph. The Resh OF OMER alludes to the first-born son, WHICH IS ZEIR ANPIN. When all these letters combine, they are 'omer,' which is the light of Aba and Ima and the first-born son, and they illuminate to each other in one bond. They dominate on the Shabbat Day. Therefore, they are all included in each other in order to be one, BECAUSE ZEIR ANPIN ASCENDS AND BECOMES ATTIRED WITH ABA AND IMA. Therefore, THE THREE LETTERS OF OMER hasten TO PROVIDE to each other, which are the supernal Dominion, in order that everything should be one.

Trumah: Verse 192

When all this is drawn and flows to this firmament, WHICH IS YESOD OF ZEIR ANPIN, it waters and illuminates below "the glory of El," WHO IS MALCHUT, in order to create offspring in the images OF THE LIGHTS of these heavens, WHICH IS ZEIR ANPIN that illuminates "the glory of El" (Ibid. 2).

Trumah: Verse 193

"And night to night expresses knowledge" (Ibid. 3), MEANING Her Chariots, which are the body of the throne, WHICH IS MALCHUT. They are called 'nights,' as it is written, "My reins also admonish me in the nights" (Tehilim 16:7). The SFIROT OF the supernal Chariot, WHICH IS ZEIR ANPIN, are called 'days' as in, "Day to day," while THE SFIROT OF the Lower Chariot, WHICH IS MALCHUT, are called 'nights:' "Night to night."

Trumah: Verse 194

"Expresses knowledge:" "Yechaveh (Eng. 'expresses')" MEANS "Yechayeh" (Eng. 'to give life'), for it will bring to life offspring FROM THE LIGHTS THAT HE RECEIVED from the heavens. If you say that Yechaveh does not mean Yechayeh, come and see, "And the man called the name of his wife Eve; because she was the mother of all living (Heb. chay)" (Beresheet 3:20). SO WE SEE that Eve and Chayah are the same, for the Yud is removed FROM CHAYAH and the Vav enters IN ITS PLACE. This is as it should be, as the Vav surely signifies life BECAUSE THE VAV ALLUDES TO ZEIR ANPIN THAT IS THE TREE OF LIFE. Therefore of Eve and Chayah EVE IS THE MAIN, because the Yud of CHAYAH takes life from the Vav OF EVE. THEREFORE, SHE IS CALLED 'EVE (CHAVAH)' AND NOT CHAYAH. Here also, Yachaveh MEANS Yachayeh.


Noch keine Rezensionen vorhanden