119 – Di trilinguismo, errori e coccole
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
TRASCRIZIONE E VOCABOLARIO
Puoi sostenere il mio lavoro con una donazione su Patreon
https://www.patreon.com/italianosi
- Per €2 al mese riceverai le trascrizioni di tutti i Podcast
- Per €3 al mese riceverai, oltre alle trascrizioni, anche una lista dei vocaboli più difficili, con spiegazione in italiano e traduzione in inglese.
L'ARGOMENTO DELLA PUNTATA
Oggi ascoltiamo gli errori che un bambino di tre anni che vive in Germania (mio figlio) compie quando parla in italiano.
TRASCRIZIONE
Ciao a tutti e ciao a tutte, bentornati, benvenuti. È da un sacco di tempo che non registro il podcast. Veramente tanto, tanto tempo. L'ultima puntata l'ho registrata, mah... credo due mesi fa, più di due mesi fa. Sono stata in Italia; sono tornata; mio figlio si è ammalato, ha saltato l'asilo per due settimane. Ha saltato non nel senso di hop hop, di saltare, ma nel senso di non andare: ho saltato l'asilo, ho saltato il lavoro, ho saltato la scuola. Mio figlio ha saltato l'asilo, non è andato all'asilo per due settimane e quindi era con me ventiquattr’ore su ventiquattro. Quando vogliamo dire che facciamo una cosa tutto il giorno, diciamo ventiquattr’ore su ventiquattro.
[...]
MY YOUTUBE CHANNEL
Support the show