Heaven Forbid
Portland Devils, Book 7
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
Bist du Amazon Prime-Mitglied? Audible 60 Tage kostenlos testen
Aktiviere das kostenlose Probeabo mit der Option, monatlich flexibel zu pausieren oder zu kündigen.
Nach dem Probemonat bekommst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Für 25,95 € kaufen
-
Gesprochen von:
-
Emma Wilder
-
Von:
-
Rosalind James
Über diesen Titel
If we were meant to be, nobody knew it but us.
So: I was a German princess sailing across the Atlantic to join my American-GI husband. My Jewish GI husband. And I was Catholic. And eighteen years old. And an independent woman.
In 1947.
And his parents didn’t know yet.
What could possibly go wrong?
Note: This book follows Hell to Pay (Portland Devils Book 6), in which Marguerite and Joe meet—in Nazi Germany. You could say that obstacles have always abounded. This story can also be listened to as a stand-alone.
©2025 Rosalind James (P)2025 Rosalind JamesHonestly, I wouldn't have expected this from an American romance author: reminding us of our German past and its consequences through a multi-volume novel, especially in these challenging times.
We're witnessing the resurgence of situations that we discuss in history class here in Germany. One always wonders why people went along with it back then. Did no one notice the atrocities of the regime?
And now, less than a hundred years later, it feels like the past is repeating itself.
My parents were born during the war, and my generation grew up in prosperity and under democratic conditions. For us, the USA was the savior in difficult times, a friend.
Unfortunately, that image has changed recently.
Books by Rosalind James and others provide an escape from the bleak global situation, and that's why it's even more important to be prompted to think.
Read these books—this isn't a story that will be forgotten tomorrow, but one that leaves a lasting impression.
All without any moralizing. Thank you!
***
Herzlichen Dank, Rosalind James, für diese Geschichte. Bravo!
Sowas hätte ich, ehrlich gesagt, von einer amerikanischen Romance-Autorin nicht erwartet:
In diesen herausfordernden Zeiten an unsere deutsche Vergangenheit und deren Konsequenzen mittels eines mehrbändigen Romans zu erinnern.
Wir erleben gerade die Wiederauferstehung von Verhältnissen, die wir hier in Deutschland im Geschichtsunterricht diskutieren. Man fragt sich immer, warum die Leute damals mitgemacht haben. Ob keiner was von den Gräueltaten des Regimes gemerkt hat.
Und kaum hundert Jahre später fühlt es sich so an, als würde sich die Vergangenheit wiederholen.
Meine Eltern sind im Krieg auf die Welt gekommen, meine Generation ist im Wohlstand und in demokratischen Verhältnissen aufgewachsen.
Für uns war die USA der Retter aus schwierigen Verhältnissen, ein Freund.
Dieses Bild hat sich seit kurzem leider gewandelt.
Bücher von Rosalind James und Co. lenken ab von der trüben globalen Lage und deshalb ist es umso wichtiger, zum Nachdenken angeregt zu werden.
Lest diese Bücher, das ist keine Geschichte, die morgen wieder vergessen sein wird, sondern einen nachhaltigen Eindruck hinterlässt.
Ganz ohne erhobenen Zeigefinger. Danke!
Wow! Was für eine Geschichte - what a story!
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
