Brush with Catastrophe
The Aloysius Tales, Book 2
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
Nur 0,99 € pro Monat für die ersten 3 Monate
Bist du Amazon Prime-Mitglied?Audible 60 Tage kostenlos testen
Für 17,95 € kaufen
-
Gesprochen von:
-
Kirt Graves
-
Von:
-
Tara Lain
Über diesen Titel
Sammy Raphael is a crappy witch, and on top of that, he can't seem to get a boyfriend. Where other supernaturals can bring down lightning and manifest wealth, Sammy can paint. Granted, the "prophetic" paintings he creates at night always come true, but they never predict anything important. Sammy feels like a total loser with a worthless ability.
One night he paints a gorgeous guy who turns out to be his secret crush, the human Ryder, but Ryder's changed so much he's almost unrecognizably beautiful. Then Sammy paints an angel who turns out to be a witch. But is that witch also a devil - a devil who can bring down Sammy's whole community and everyone he loves? And why the hell does Ryder keep changing? Aloysius, the black cat familiar, always backs a winner. So why is he backing Sammy?
Contains mature themes.
©2020 Tara Lain (P)2021 TantorToo many clichés
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
my biggest issue is the narrator, the slightly snooty exaggerated nasally tone he gave the two main characters from/in the first book I got used to even though I don't like that either, but the weird accent (runnen not running, penten not painting and he says that a whole lot, chengen not changing etc.) he gave Sammy. Why? It was so annoying. I don't remember having heard anything in either book describing this for Sammy nor that Ryder has a voice like he is chewing on a mouthful of tissue.
Also the cat sounds...if you can't really do them, using real cat sounds instead might have been better....
and also I may be a bit sensitive, because such things annoy me, but "I don't know what they do in your country, but here is not Czech and we blabla" (paraphrased) as a reprimand against someone, shouldn't be said by the main characters uncontested like it's ok. Sounds really really bad.
liked the first book better
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
Using rape to push your plot...
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
