Becoming Ghost
Poetry
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
0,00 € im Probezeitraum
BEFRISTETES ANGEBOT
Nur 0,99 € pro Monat für die ersten 3 Monate
Das Angebot endet am 29. Januar 2026 23:59 Uhr. Es gelten die Audible Nutzungsbedingungen.
Bist du Amazon Prime-Mitglied?Audible 60 Tage kostenlos testen
Für die ersten drei Monate erhältst du die Audible-Mitgliedschaft für nur 0,99 € pro Monat.
Pro Monat bekommst du ein Guthaben für einen beliebigen Titel aus unserem gesamten Premium-Angebot. Dieser bleibt für immer in deiner Bibliothek.
Höre tausende enthaltene Hörbücher, Audible-Originale, Podcasts und vieles mehr.
Pausiere oder kündige dein Abo monatlich.
Aktiviere das kostenlose Probeabo mit der Option, monatlich flexibel zu pausieren oder zu kündigen.
Nach dem Probemonat bekommst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Für 7,95 € kaufen
-
Gesprochen von:
-
Cathy Linh Che
-
Von:
-
Cathy Linh Che
Über diesen Titel
Ms. Magazine’s Best Poetry of 2024 and 2025
Electric Literature’s Best Poetry Collections, 2025
NPR’s Books We Love 2025
The long-awaited sophomore poetry collection by award-winning writer Cathy Linh Che, on familial estrangement, the Vietnam War, and Francis Ford Coppola’s Apocalypse Now.
The follow-up to her acclaimed poetry debut Split, Becoming Ghost documents Cathy Linh Che’s parents’ experiences as refugees who escaped the Vietnam War and then were cast as extras in Francis Ford Coppola’s film Apocalypse Now, placing them at the margins of their own story. The poetry collection uses persona, speculation, and the golden shovel form as a means of moving Vietnamese voices from the periphery to the center. The speaker’s disownment raises questions about the challenges of using parents as poetic subjects, telling familial stories to a broader public, and the meaning of forgiveness.
Noch keine Rezensionen vorhanden
