5 Şubat 2026 - İsveç'te Siyaset ve Küresel Güvenlik Gündemi
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
Bugünün bülteninde, İsveç'te Sosyal Demokratların sınır dışı edilmeleri durdurma teklifine karşı çıkışını ve bunun siyasi arenadaki etkilerini ele alıyoruz. Ayrıca, ABD ve Rusya arasındaki nükleer anlaşmanın sona ermesiyle küresel güvenlikte yaşanan yeni dönemi ve Ukrayna ile Rusya arasındaki önemli esir değişimini inceliyoruz. Son olarak, bir okul saldırısının yıl dönümünde düzenlenen duygusal anma töreniyle toplumun dayanışma mesajlarına yer veriyoruz.
Anahtar Kelimeler:
- Utvisningar: Sınır dışı edilme kararları veya süreçleri anlamına gelir. 'Ut-viis-ning-ar' şeklinde okunur.
- Kärnvapenavtalet: Nükleer silah anlaşması demektir. 'Şern-vaa-pen-av-taa-let' şeklinde telaffuz edilir.
- Stärker försvaret: Savunmayı güçlendirmek anlamına gelir. NATO'nun askeri hazırlıklarını artırması bağlamında kullanılır. 'Ster-ker för-svaa-ret' şeklinde okunur.
- Fångutbyte: Esir değişimi veya takası demektir. Savaşan iki tarafın tutsakları serbest bırakması durumunu ifade eder. 'Fong-üt-büü-te' olarak okunur.
- Minnesceremoni: Anma töreni anlamına gelir. Önemli bir olayı veya kayıpları anmak için düzenlenen seremoni. 'Min-nes-se-re-mo-nii' şeklinde telaffuz edilir.
- Överens: Anlaşmış veya mutabık kalmış demektir. İki tarafın bir konuda uzlaşmaya varması durumunda kullanılır. 'Öö-ver-eens' şeklinde okunur.
Noch keine Rezensionen vorhanden
