Entdecke mehr mit dem kostenlosen Probemonat
Mit Angebot hören
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Shichi-Go-San
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七五三」
- Gesprochen von: Robert Mullen
- Spieldauer: 1 Min.
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
0,00 € im Probezeitraum
BEFRISTETES ANGEBOT
2,95 €/Monat für 3 Monate
Angebot endet am 01.05.2024 um 23:59 Uhr. Es gelten die
Teilnahmebedingungen.
Aktiviere das begrenzte Angebot und kündige jederzeit und ohne Verpflichtung.
Nach den 3 Monaten erhälst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Aktiviere das kostenlose Probeabo und kündige jederzeit und ohne Verpflichtung.
Nach dem Probemonat bekommst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Für 1,95 € kaufen
Sie haben kein Standardzahlungsmittel hinterlegt
Es tut uns leid, das von Ihnen gewählte Produkt kann leider nicht mit dem gewählten Zahlungsmittel bestellt werden.
Kauf durchführen mit:
Zahlungsmittel endet auf
Bei Abschluss deiner Bestellung erklärst du dich mit unseren AGB einverstanden. Bitte lese auch unsere Datenschutzerklärung und unsere Erklärungen zu Cookies und zu Internetwerbung.
Inhaltsangabe
A traditional way to celebrate children's growth and pray for their good health is shichi-go-san, which typically occurs on November 15th.子どもの成長を祝い、 健康を願う伝統行事の一つが、一般に11月15日に行われる七五三です。
七五三は、生まれた年を1歳と考え、男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳でお祝いをします。室町時代に関東地方で始まり、江戸時代に全国に広まったといわれます。
当時は乳幼児の死亡率が高かったため、健やかな成長を願うために行われるようになりました。
3歳、5歳、7歳で祝うのは、江戸時代の武家社会で行われていた儀式にちなむといわれます。
七五三の日、子どもたちは晴れ着に身を包み、長寿を願う千歳飴を持って、神社に参拝するのが習わし。全国のあちこちで、親に手を引かれた着物姿の子どもたちが見られます。
七五三は、生まれた年を1歳と考え、男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳でお祝いをします。室町時代に関東地方で始まり、江戸時代に全国に広まったといわれます。
当時は乳幼児の死亡率が高かったため、健やかな成長を願うために行われるようになりました。
3歳、5歳、7歳で祝うのは、江戸時代の武家社会で行われていた儀式にちなむといわれます。
七五三の日、子どもたちは晴れ着に身を包み、長寿を願う千歳飴を持って、神社に参拝するのが習わし。全国のあちこちで、親に手を引かれた着物姿の子どもたちが見られます。
©2017 KODANSHA
Das könnte dir auch gefallen
Weitere Titel des Autors
Weitere Titel des Sprechers
Das sagen andere Hörer zu Introducing Japanese culture -Seasonal events- Shichi-Go-San
Nur Nutzer, die den Titel gehört haben, können Rezensionen abgeben.Rezensionen - mit Klick auf einen der beiden Reiter können Sie die Quelle der Rezensionen bestimmen.
Es gibt noch keine Rezensionen