Die Gefährten (Der Herr der Ringe 1)
BESCHREIBUNG
Neun Gefährten machen sich auf eine gefährliche Reise, um die Zukunft Mittelerdes zu retten. Allen voran der Hobbit Frodo, auserwählt, den einen Ring ins Land Mordor zu tragen und ihn zu vernichten. Doch die dunklen Mächte wollen die Herrschaft über Mittelerde erlangen, und ein erbitterter Kampf beginnt.
Das lange Warten der Fans wird belohnt: Achim Höppner, die deutsche Synchronstimme des Zauberers Gandalf, liest das unübertroffene Fantasy-Epos in der Übersetzung von Wolfgang Krege komplett und ungekürzt.
Zu diesem Titel erhalten Sie eine PDF-Datei, die nach dem Kauf automatisch Ihrer Bibliothek hinzugefügt wird.
Hören Sie weitere Titel aus dieser Reihe: Der Herr der Ringe
©2006 Der Hörverlag (P)2006 Der Hörverlag
Hörer, die dieses Hörbuch gekauft haben, hörten auch:
Die hilfreichsten Hörerrezensionen
der Anfang
von
Nadine
aus
Feistritz, Österreich
am
15.06.2011
Endlich- Tolkien hat ist endlich bei Audible angekommen. Wieder ein Meilenstein der Literatur der uns nun zur Verfügung steht.
Gelesen wird der erste Teil des epischen Abenteuer von Achim Höppner. Sehr schön ist hier die Verbindung zu den Filmen, in denen er schon den Gandalf gesprochen hat- allerdings ist das auch eins der wenigen Sachen die das Hörbuch mit den Filmen zu tun hat. Denn während man durch die Filme gerade zu gehetzt wird- kann man beim Hörbuch getrost die Augen schließen, sich vorstellen man sitzt an einem offenen Kamin und gegenüber sitzt ein sehr alter Mann der einfach sehr viel zu erzählen hat.
Ja das erste Mal kann verwende ich das Wort Erzähler" in einer Rezension- Höppner nimmt nicht in Anspruch jedem seine Stimme zu leihen und will auch gar nicht Teil dessen sein. Er erzählt was erlebt wurde. Und das macht er gut. Wer die Bücher kennt weiß das viel Hintergrundwissen über Hobbits die Geschichte der Welt und ihrer Bewohner vermittelt wird. Es ist einfach ein Buch, das genießt in sich selber zu wachsen und was wächst hat auch mal Auswüchse. Aber immer wieder wird man zu Kerngeschichte zurück geführt. Sicher werden sich alle Tolkien Fans genauso freuen wie ich das endlich auch dieses Buch zu MEINER Sammlung hinzugefügt wird. MEIN SCHATZ"
Also entzündet eure Kamine, setzt euch mit einer kuschligen Decke in einen Ohrensessel schliesst die Augen und träumt euch in eine fremde Welt die voller Abenteuer, Freundschaft, Treue und Ehre ist. Die Beschreibungen sind ein Meisterwerk und alles ist Jugendfrei :)
Viel Spass beim Hören
121 von
127 Hörern fanden diese Rezension hilfreich.
Zum Abstimmen hier anmelden.
die "neu"-Übersetzung
von
carmencr
aus
Mannheim, Deutschland
am
19.06.2011
Dieses Hörbuch werde ich mir bestimmt nicht zulegen. Die Übersetzung ist haarsträubend und fokussiert nur auf die Story-Line, nicht jedoch auf all dem mysthischen tieferen Sinn, der in der "alten" Übersetzung von Margaret Carroux so wunderbar zum klingen kommt.
Margaret Carroux hatte in Zusammenarbeit und in Rücksprache mit Tolkien übersetzt und das merkt man! Tolkien war Sprachen-Professor und hat mit der Sprache unglaubliches geschaffen. Das lässt sich nicht auf eine Story reduzieren! Was im englischen Original an Tiefe und Epos zwischen den Zeilen mitschwingt, kann diese schlimme Neu-Version nicht im Entferntesten beim Hörer erwecken. Wie konnte man aus diesem Werk nur solch einen Drei-Groschen-Roman machen!!
Da höre ich mir lieber das englische Original an als diese Dünnbrettbohrer-Version, die ihre wahre Kraft verloren hat.
94 von
237 Hörern fanden diese Rezension hilfreich.
Zum Abstimmen hier anmelden.
Endlich!
von
Saarpirat
aus
Deutschland
am
16.06.2011
Der Rezension von Leitenberger ist eigentlich nicht mehr viel hinzuzufügen.
Ich muss zugeben, dass ich erst einen kleinen Teil gehört habe, aber die für mich neue Übersetzung von Wolfgang Krede - ich selbst habe das berühmte "rote Buch" gelesen - gefällt mir ausgesprochen gut und der Erzählstil von Achim Höppner ist hervorragend und es macht Spass, ihm zu Lauschen.
Das beigefüfte Handbuch ist ziemlich umfangreich und sehr informativ.
Natürlich ist die Lesung bei Audible preislich absolut unschlagbar.
Jetzt liegen noch fast ein ganzer Tag spannend vorgetragener gradioser Literatur vor mit und die Vorfreude auf Teil 2 und 3.
Leider sind nur 5 Sterne möglich. Diese Lesung ist eines der wenigen Hörbücher, denen ich auch gerne mehr geben würde. Eine absolute Empfehlung!
45 von
54 Hörern fanden diese Rezension hilfreich.
Zum Abstimmen hier anmelden.
Neueste Hörerrezensionen
Geniales Hörerlebnis
von
Thomas
aus
Pulheim, Deutschland
am
29.04.2013
Es gibt vieles was zu diesem Klassiker des Fantasy Genres zu sagen wäre, aber das käme niemals dem wahren Wert dieser Trilogie nahe. Nachdem ich die Bücher in jungen Jahren mit Hingabe gelesen habe, erfüllt es mich mit großer Freude, sie in absoluter Perfektion als Hörbuch zu genießen. Das es diesen Genuß auch noch in ungekürzter Fassung gibt, macht umso mehr Spaß. Die Stimme von Achim Höppner lässt die Geschichte um Frodo und seine Gefährten zu wahrem Leben erwachen. Ein wahres Muss für jeden Tolkien-Fan. Ich liebe die Geschichte, ich liebe die Figuren und jetzt haben Sie auch noch eine Stimme, die mich mitreisst. Eine ganz klare Kaufempfehlung.
0 von
0 Hörern fanden diese Meinung hilfreich.
Zum Abstimmen hier anmelden.
Wirklich gut
von
Martin
aus
Bottrop, Deutschland
am
21.03.2013
Eine sehr schöne stimme (soweit ich weiß die Synchron stimme von gandalf aus den filmen) und ein wirklich spannendes buch. Mit viel liebe geschrieben und vorgelesen
0 von
0 Hörern fanden diese Meinung hilfreich.
Zum Abstimmen hier anmelden.
Kaum auszuhalten....
von
fioballa
aus
Deutschland
am
20.02.2013
...ist die Erzählweise von Achim Höppner, tut mit leid !
Über die Geschichte selber braucht man ja keinen Kommentar mehr geben, sie ist einfach einsame Spitze !
Die zwei Sterne gehen an den Sprecher, der ja vielleicht eine gute Synchronstimme für Gandalf haben mochte, aber für dieses Hörbuch völlig unpassend ist.
Neben der wirklich fürchterlichen Neuübersetzung ("er nahm das Wort" und "Chef" für Herr Frodo etc.), die leider schon schlimm genug ist, hat mir auch der fehlgeschlagene Versuch, den Charakteren eine eigene Stimme geben zu wollen das Hören wirklich schwer gemacht.
Es ist traurig genug, dass eine bewährte Übersetzung gegen eine "moderne" eingetauscht worden ist: warum eigentlich ? Die Handlung spielt nicht in heutiger Zeit, daher passt auch die Modernisierung letztendlich nicht zur Story.
Wären nicht meine Kinder gewesen, ich hätte mir das Hörbuch nicht bis zum Ende angehört.
Erst als ich sah, dass die weiteren Teile mit einem anderen Sprecher aufgenommen worden sind, habe ich mich entschlossen, den ersten Teil über mich ergehen zu lassen.
Fazit: eine immer noch unerreichte Geschichte in schlechter Übersetzung mit einem ungeeigneten Sprecher, daher nur zwei Sterne.
2 von
3 Hörern fanden diese Meinung hilfreich.
Zum Abstimmen hier anmelden.
Alle Hörerrezensionen ansehen