Entdecke mehr mit dem kostenlosen Probemonat
Mit Angebot hören
-
老嬢と猫
- Gesprochen von: 景浦 大輔
- Spieldauer: 18 Min.
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Leider können wir den Artikel nicht hinzufügen, da Ihr Warenkorb bereits seine Kapazität erreicht hat.
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
Aktiviere das kostenlose Probeabo mit der Option, jederzeit flexibel zu pausieren oder zu kündigen.
Nach dem Probemonat bekommst du eine vielfältige Auswahl an Hörbüchern, Kinderhörspielen und Original Podcasts für 9,95 € pro Monat.
Wähle monatlich einen Titel aus dem Gesamtkatalog und behalte ihn.
Für 4,95 € kaufen
Sie haben kein Standardzahlungsmittel hinterlegt
Es tut uns leid, das von Ihnen gewählte Produkt kann leider nicht mit dem gewählten Zahlungsmittel bestellt werden.
Kauf durchführen mit:
Zahlungsmittel endet auf
Bei Abschluss deiner Bestellung erklärst du dich mit unseren AGB einverstanden. Bitte lese auch unsere Datenschutzerklärung und unsere Erklärungen zu Cookies und zu Internetwerbung.
Inhaltsangabe
老嬢はお互いを理解し合う老猫と一緒に暮らしていた。毎朝教会へ行くほかは部屋に引きこもるのが好きで、純潔でないものを毛嫌いした。
猫が外の世界を知って自由に生きるのを目の当たりにした老嬢の心の変化が描かれる短編小説。
老嬢は郊外の家で老猫と暮らしていた。毎朝6時に教会へ出かけでお祈りをして、終わるとすぐに帰った。
街は危険だらけのように思われて恐ろしいから、猫と部屋に引きこもって過ごすのが好きなのだ。老嬢は純潔でないものを嫌い、色恋めいたものを見ると真っ赤になって怒った。
あるとき猫が戸口から庭へ飛び出した。自由を得た猫は本能のままに生きる。言うことを聞かず、勝ち誇ったような目で見てくる猫を老嬢は毛嫌いし、怒鳴ったり蹴ったり叩いたりする。
モーリス・ルヴェルはフランスの作家。「フランスのポー」と言われ、恐怖や悲哀を主題とした残酷物語の短編を多く残しています。
日本においても新青年等に翻訳紹介され、探偵小説の読者を熱狂させたほか、江戸川乱歩、夢野久作、小酒井不木などに絶賛されました。
乱歩は「淋しさ、悲しさ、怖さがルヴェルの短編の随所に漂っている」と言い、久作は「探偵小説で一番好きなのはルヴェルとポーだ」と言っています。
またラヴクラフトは自身のエッセイの中でルヴェルを絶賛し、アメリカと日本でのルヴェルの認知に多く貢献しました。
現在新たな翻訳が出版され、母国フランスや日本においてルヴェルの評価が再認識されています。
猫が外の世界を知って自由に生きるのを目の当たりにした老嬢の心の変化が描かれる短編小説。
老嬢は郊外の家で老猫と暮らしていた。毎朝6時に教会へ出かけでお祈りをして、終わるとすぐに帰った。
街は危険だらけのように思われて恐ろしいから、猫と部屋に引きこもって過ごすのが好きなのだ。老嬢は純潔でないものを嫌い、色恋めいたものを見ると真っ赤になって怒った。
あるとき猫が戸口から庭へ飛び出した。自由を得た猫は本能のままに生きる。言うことを聞かず、勝ち誇ったような目で見てくる猫を老嬢は毛嫌いし、怒鳴ったり蹴ったり叩いたりする。
モーリス・ルヴェルはフランスの作家。「フランスのポー」と言われ、恐怖や悲哀を主題とした残酷物語の短編を多く残しています。
日本においても新青年等に翻訳紹介され、探偵小説の読者を熱狂させたほか、江戸川乱歩、夢野久作、小酒井不木などに絶賛されました。
乱歩は「淋しさ、悲しさ、怖さがルヴェルの短編の随所に漂っている」と言い、久作は「探偵小説で一番好きなのはルヴェルとポーだ」と言っています。
またラヴクラフトは自身のエッセイの中でルヴェルを絶賛し、アメリカと日本でのルヴェルの認知に多く貢献しました。
現在新たな翻訳が出版され、母国フランスや日本においてルヴェルの評価が再認識されています。
©2022 PanRolling
Das könnte dir auch gefallen
Weitere Titel des Autors
Weitere Titel des Sprechers
Du liebst Bücher? Dann wirst du Audible lieben.
Verändere deinen Tag
Tausche endloses Scrollen in endloses Hören. So werden auch lästige Aufgaben zu Spaß.
Überall hören
Einfach Titel runterladen und auf der ganzen Welt Hörbücher hören.
Nimm deine Bibliothek einfach mit
Deine Lieblingsgeschichten immer dabei.
Höre zu und lerne
Entdecke Geschichten, gut für deinen Geist, dein Wohlbefinden und dein Leben.
Erreiche deine Leseziele
Im Auto Seiten umzublättern ist schwierig, Zuhören umso leichter.
Finde deine Nische
Entdecke tausende von Titeln. Es gibt für alle das passende Hörerlebnis.
Das sagen andere Hörer zu 老嬢と猫
Nur Nutzer, die den Titel gehört haben, können Rezensionen abgeben.Rezensionen - mit Klick auf einen der beiden Reiter können Sie die Quelle der Rezensionen bestimmen.
Es gibt noch keine Rezensionen