Épisode 5: La prophétie de la tante
Artikel konnten nicht hinzugefügt werden
Der Titel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden.
Der Titel konnte nicht zum Merkzettel hinzugefügt werden.
„Von Wunschzettel entfernen“ fehlgeschlagen.
„Podcast folgen“ fehlgeschlagen
„Podcast nicht mehr folgen“ fehlgeschlagen
-
Gesprochen von:
-
Von:
Über diesen Titel
Kwamé ke mosebetsi oa serapeng Gorom-Gorom, naheng ea Burkina Faso. Mong’a hae, e leng Porofesa Omar, o koeteloa mahlong a hae. Qoaketsanong ena leratsoana la meleko la Porofesa lea khaoha.
Kwamé o tsoa letšolo ho fumana Omar, ea neng a sebetsana le ho tsosolosa botala ba lehoatata. Ekaba o koetsetsoe ke mang? Na ebe ho koeteloa hoo le ratsoana lee la mehlolo li amana le tšomo ea rakhali’a Kwamé?
“Mamela moea ona. Ke Sahara ha e bokolla. E tsetsela ho apara botala hape. Ka le leng ho tla fihla monna. O tla tsosolosa joang le lifate…”
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS
► BIEN COMMUNIQUER / MASCULIN ET FÉMININ
En français, tous les noms ont un genre. L’article devant le nom indique le genre.
- Devant les noms masculins : Un - le
- Devant les noms féminins : Une - la
Pour les personnes
- Un homme / une femme - L'homme / la femme
- Un serveur / une serveuse - Le serveur / la serveuse
Pour les animaux
- Un zèbre - le zèbre
- Une gazelle - la gazelle
- Un lion / une lionne - Le lion / la lionne
Pour les objets
- Un jardin - le jardin
- Une voiture - la voiture
- Un ordinateur - l'ordinateur
- Une moto - la moto
Pour bien communiquer
- Bonjour
- Bonsoir
- Merci
- S’il vous plaît
- Excusez-moi
- Pardon
