Was hat Ihnen am allerbesten an Rivers of London gefallen?
The better question would be, what I didn't like. The list would be far shorter. I think this book is one in a million in urban fantasy. The setting and character's are quite unique, it's really big on diversity and - maybe best of all - it's British to the very core. As in Monty Python and Doctor Who British. Full of British slang and wonderfull dry humor.
Welche Figur hat Ihnen am besten gefallen? Warum?
Definetly Peter. I loved it how he dived into this new world that suddenly lays before him head on. How he is like a wide-eyed child on moment and yet "attacks" the problems magic and it's unterstanding with scientific curiousity and methods. How he accepts when things hit close to home without making them personal and letting them get in the way too much. And I like how Aaronovitch portrayed him as a young man who has many facets, who is a police officer, a magicians apprentice, a geek in some ways, a complete dumbass in some others, somethimes a bit slow and distracted, but always a believable person. A person, who happens to be a person of colour. And that might be one of the greatest feats that Aaronovitch pulled of in this book: Peter is a person who happens to be mixed-race, and not a mixed-race person who happens to be a police officer. And that by the way is true for the whole cast, consiting of river godesses, magicians, spirits, ghots, police officers. Some of the white, some not, some gay, some very old, some already dead, some mean, some nice.
Welche Figur hat Kobna Holdbrook-Smith Ihrer Meinung nach am besten interpretiert?
Peter. In most audiobooks I need time to connect the narrators voice to the story and if it's a first person narrative to the character. Not in this one. I listened to the frist few seconds and it was like "WOW!". The voice just fits. And I think the book gained something from the way Holdbrook-Smith narrates it. It takes this fanatstic tale up a notch, if that is even possible. It got so far that I was feeling strange when I read the second book and not listend to the audio. So I quit reading them and resigned myself to listen to the whole series.
Hätten Sie das Hörbuch am liebsten in einem Rutsch durchgehört?
Yes. Most definetly.
Was wäre für andere Hörer sonst noch hilfreich zu wissen, um das Hörbuch richtig einschätzen zu können?
While this really is a wonderful audiobook, everybody who's not a native speaker should know that this is not an easy one either. It's very British, full of slang, technical terms, dry humor, puns and wordplay, so anybody who listens to it should be really good at British English or be prepared to look up words and phrases - possibly both. It is well worth the efford though.